Paroles et traduction Kika Edgar feat. Armando Manzanero - Ahora Que Todo Pasó
Ahora Que Todo Pasó
Now That It's All Over
Ahora
que
todo
pasó
Now
that
it's
all
over
Que
mi
alma
se
levantó
That
my
soul
has
risen
Que
al
despertarme
ya
puedo
nombrarte
That
when
I
wake
up
I
can
name
you
Y
no
me
hace
daño
And
it
doesn't
hurt
me,
Dormir
y
soñarte.
To
sleep
and
dream
of
you.
Vivo
(Vivo)
I
live
(I
live)
Tal
vez
no
igual
que
cuando
te
tenia
Maybe
not
the
same
as
when
I
had
you
(Cuando
te
tenia)
(When
I
had
you)
Mas
hay
ganancia
But
there
is
gain
Porfin
he
rescatado
mi
alegria
I
have
finally
rescued
my
joy
Ahora
que
todo
pasó
Now
that
it's
all
over
Que
el
tiempo
me
acostumbró
That
time
has
accustomed
me
Que
en
un
retrato
ya
puedo
mirarte
That
in
a
portrait
I
can
already
see
you
Y
en
mi
pensamiento
And
in
my
thoughts
Ya
logro
hasta
hablarte
I
can
even
talk
to
you
Vivo
(Vivo)
I
live
(I
live)
Sin
duda
mejor
Without
a
doubt
better
Que
hace
tiempo
(que
hace
tiempo)
Than
a
while
ago
(than
a
while
ago)
Cuando
era
mi
tiempo
tú
tiempo
When
it
was
my
time
your
time
Tú
vida,
mi
vida
Your
life,
my
life
Tú
paso,
mi
dia
Your
step,
my
day
Tú
aliento,
mi
guia.
Your
breath,
my
guide
Ahora
que
todo
paso
Now
that
it's
all
over
Que
el
sueño
termino.
That
the
dream
is
over.
Vivo
(Vivo)
I
live
(I
live)
Sin
duda
mejor
Without
a
doubt
better
Que
hace
tiempo
(que
hace
tiempo)
Than
a
while
ago
(than
a
while
ago)
Cuando
era
mi
tiempo
tú
tiempo
When
it
was
my
time
your
time
Tú
vida,
mi
vida
Your
life,
my
life
Tú
paso,
mi
dia
Your
step,
my
day
Tú
aliento,
mi
guia.
Your
breath,
my
guide.
Ahora
que
todo
paso
Now
that
it's
all
over
Que
el
sueño
That
the
dream
Mi
sueño
termino.
My
dream
is
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.