Paroles et traduction Kika Edgar feat. Armando Manzanero - Ahora Que Todo Pasó
Ahora Que Todo Pasó
Теперь, когда всё прошло
Ahora
que
todo
pasó
Теперь,
когда
всё
прошло
Que
mi
alma
se
levantó
И
моя
душа
поднялась
Que
al
despertarme
ya
puedo
nombrarte
И
я
уже
могу
называть
тебя,
когда
просыпаюсь
Y
no
me
hace
daño
И
мне
не
больно
Dormir
y
soñarte.
Спать
и
видеть
тебя
во
сне.
Tal
vez
no
igual
que
cuando
te
tenia
Может,
не
так,
как
тогда,
когда
ты
была
со
мной
(Cuando
te
tenia)
(Когда
ты
была
со
мной)
Mas
hay
ganancia
Но
я
стал
счастливее
Porfin
he
rescatado
mi
alegria
Я
наконец
вернул
свою
радость
Ahora
que
todo
pasó
Теперь,
когда
всё
прошло
Que
el
tiempo
me
acostumbró
И
время
меня
приучило
Que
en
un
retrato
ya
puedo
mirarte
И
я
могу
смотреть
на
твою
фотографию
Y
en
mi
pensamiento
И
в
своих
мыслях
Ya
logro
hasta
hablarte
Могу
даже
поговорить
с
тобой
Sin
duda
mejor
Несомненно,
лучше
Que
hace
tiempo
(que
hace
tiempo)
Чем
тогда
(чем
тогда)
Cuando
era
mi
tiempo
tú
tiempo
Когда
моё
время
было
твоим
временем
Tú
vida,
mi
vida
Твоя
жизнь,
моя
жизнь
Tú
paso,
mi
dia
Твой
шаг,
мой
день
Tú
aliento,
mi
guia.
Твоё
дыхание,
мой
проводник.
Ahora
que
todo
paso
Теперь,
когда
всё
прошло
Que
el
sueño
termino.
И
сон
закончился.
Sin
duda
mejor
Несомненно,
лучше
Que
hace
tiempo
(que
hace
tiempo)
Чем
тогда
(чем
тогда)
Cuando
era
mi
tiempo
tú
tiempo
Когда
моё
время
было
твоим
временем
Tú
vida,
mi
vida
Твоя
жизнь,
моя
жизнь
Tú
paso,
mi
dia
Твой
шаг,
мой
день
Tú
aliento,
mi
guia.
Твоё
дыхание,
мой
проводник.
Ahora
que
todo
paso
Теперь,
когда
всё
прошло
Mi
sueño
termino.
Мой
сон
закончился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.