Paroles et traduction Kika Edgar feat. Armando Manzanero - Ahora Que Todo Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Todo Pasó
Теперь, когда всё прошло
Ahora
que
todo
pasó
Теперь,
когда
всё
прошло,
Que
mi
alma
se
levantó
Когда
душа
моя
воспряла,
Que
al
despertarme
ya
puedo
nombrarte
Когда,
проснувшись,
я
могу
произнести
твое
имя
Y
no
me
hace
daño
И
мне
не
больно
Dormir
y
soñarte.
Спать
и
видеть
тебя
во
сне.
Vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Tal
vez
no
igual
que
cuando
te
tenia
Возможно,
не
так,
как
когда
ты
был
рядом,
(Cuando
te
tenia)
(Когда
ты
был
рядом)
Mas
hay
ganancia
Но
есть
и
приобретение:
Porfin
he
rescatado
mi
alegria
Наконец-то
я
вернула
себе
свою
радость.
Ahora
que
todo
pasó
Теперь,
когда
всё
прошло,
Que
el
tiempo
me
acostumbró
Когда
время
меня
приучило,
Que
en
un
retrato
ya
puedo
mirarte
Когда
я
могу
смотреть
на
твоё
фото
Y
en
mi
pensamiento
И
в
своих
мыслях
Ya
logro
hasta
hablarte
Даже
могу
говорить
с
тобой.
Vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Sin
duda
mejor
Несомненно,
лучше,
Que
hace
tiempo
(que
hace
tiempo)
Чем
когда-то
(чем
когда-то),
Cuando
era
mi
tiempo
tú
tiempo
Когда
мое
время
было
твоим
временем,
Tú
vida,
mi
vida
Твоя
жизнь
- моей
жизнью,
Tú
paso,
mi
dia
Твой
шаг
- моим
днем,
Tú
aliento,
mi
guia.
Твое
дыхание
- моим
проводником.
Ahora
que
todo
paso
Теперь,
когда
всё
прошло,
Que
el
sueño
termino.
Сон
закончился.
Vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Sin
duda
mejor
Несомненно,
лучше,
Que
hace
tiempo
(que
hace
tiempo)
Чем
когда-то
(чем
когда-то),
Cuando
era
mi
tiempo
tú
tiempo
Когда
мое
время
было
твоим
временем,
Tú
vida,
mi
vida
Твоя
жизнь
- моей
жизнью,
Tú
paso,
mi
dia
Твой
шаг
- моим
днем,
Tú
aliento,
mi
guia.
Твое
дыхание
- моим
проводником.
Ahora
que
todo
paso
Теперь,
когда
всё
прошло,
Mi
sueño
termino.
Мой
сон
закончился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.