Kika Edgar - Acariciame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kika Edgar - Acariciame




Acariciame
Acariciame
Acaríciame
Caress me
Despacio, lentamente y sin temor
Slowly, gently and without fear
Acaríciame
Caress me
Y siénteme dentro de tu corazón
And feel me inside your heart
Que el amor es algo más que una mirada
That love is something more than a look
Que no basta con decir unas palabras
That it's not enough to say a few words
Y que un beso es nada más que una emoción
And that a kiss is nothing more than an emotion
Acaríciame
Caress me
Yo quiero que te sientas hoy de
I want you to feel me today
Acaríciame
Caress me
Y goza como yo, de este placer
And enjoy this pleasure, like I do
¿Y qué importa que no sepa ni tu nombre?
And what does it matter that I don't even know your name?
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
For tomorrow it could be, perhaps, another man
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
The one in my bed, making love to me
Acaríciame
Caress me
Y siénteme tan dentro de tu piel
And feel me so deep inside your skin
Envuélveme en tu cuerpo, por favor
Wrap me in your body, please
Olvídate del tiempo y del ayer
Forget about time and yesterday
Acaríciame
Caress me
Y déjame escuchar tu corazón
And let me hear your heart
Que late a prisa, igual que mi pasión
That beats rapidly, the same as my passion
Que vibra como yo, con este amor
That vibrates like me, with this love
Con este amor
With this love
Acaríciame
Caress me
Y bésame como te beso yo
And kiss me as I kiss you
Acaríciame
Caress me
Y entrégate como me entrego yo
And give yourself as I give myself
¿Y qué importa que no sepa ni tu nombre?
And what does it matter that I don't even know your name?
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
For tomorrow it could be, perhaps, another man
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
The one in my bed, making love to me
Acaríciame
Caress me
Y siénteme tan dentro de tu piel
And feel me so deep inside your skin
Envuélveme en tu cuerpo, por favor
Wrap me in your body, please
Olvídate del tiempo y del ayer
Forget about time and yesterday
Acaríciame
Caress me
Y déjame escuchar tu corazón
And let me hear your heart
Que late a prisa, igual que mi pasión
That beats rapidly, the same as my passion
Que vibra como yo, con este amor
That vibrates like me, with this love
Con este amor
With this love
Acaríciame
Caress me
Y bésame como te beso yo
And kiss me as I kiss you
Acaríciame
Caress me
Y entrégate como me entrego yo
And give yourself as I give myself
¿Y qué importa que no sepa ni tu nombre?
And what does it matter that I don't even know your name?
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
For tomorrow it could be, perhaps, another man
El que esté en mi lecho
The one in my bed
Haciéndome el amor
Making love to me





Writer(s): Jaen Palacios Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.