Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
reloj
de
cuerda
suspendido
Die
Aufziehuhr
steht
still
El
teléfono
desconectado
Das
Telefon
ist
ausgesteckt
En
una
mesa
dos
copas
de
vino
Auf
einem
Tisch
zwei
Gläser
Wein
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
Und
die
Nacht
kannte
keine
Grenzen
Una
luz
rosada
imaginamos
Ein
rosafarbenes
Licht
stellten
wir
uns
vor
Comenzamos
por
probar
el
vino
Wir
begannen,
den
Wein
zu
kosten
Con
mirarnos
todo
lo
dijimos
Mit
unseren
Blicken
sagten
wir
alles
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano
Und
die
Nacht
kannte
keine
Grenzen
Si
supiera
contar
Wenn
ich
erzählen
könnte,
Todo
lo
que
sentí
was
ich
alles
fühlte,
No
quedó
un
lugar
blieb
kein
Ort
an
dir,
Que
no
anduviera
en
ti
den
ich
nicht
erkundet
hätte.
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
no
acabe
esta
noche
Diese
Nacht
soll
nie
enden,
Ni
esta
luna
de
abril
noch
dieser
Aprilmond.
Para
entrar
en
el
cielo
no
es
preciso
morir
Um
in
den
Himmel
zu
kommen,
muss
man
nicht
sterben.
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Parecíamos
dos
irracionales
Wir
waren
wie
zwei
Unvernünftige,
Que
se
iban
a
morir
mañana
als
ob
wir
morgen
sterben
müssten.
Derrochamos
no
importaba
nada
Wir
gaben
alles
hin,
nichts
zählte,
Las
reservas
de
los
manantiales
die
Reserven
der
Quellen.
Parecíamos
dos
irracionales
Wir
waren
wie
zwei
Unvernünftige,
Que
se
iban
a
morir
mañana
als
ob
wir
morgen
sterben
müssten.
Si
pudiera
contar
Wenn
ich
erzählen
könnte,
Todo
lo
que
sentí
was
ich
alles
fühlte,
No
quedó
un
lugar
blieb
kein
Ort
an
dir,
Que
no
anduviera
en
ti
den
ich
nicht
erkundet
hätte.
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
no
acabe
esta
noche
Diese
Nacht
soll
nie
enden,
Ni
esta
luna
de
abril
noch
dieser
Aprilmond.
Para
entrar
en
el
cielo
no
es
preciso
morir
Um
in
den
Himmel
zu
kommen,
muss
man
nicht
sterben.
Y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
Und
die
Nacht
ist
Zeugin
dieses
unermesslichen
Wahnsinns.
Nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura
Unser
Liebespfad
wird
zu
Zärtlichkeit.
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
derroche
de
amor
Welch
ein
Rausch
der
Liebe
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Que
no
acabe
esta
noche
Diese
Nacht
soll
nie
enden,
Ni
esta
luna
de
abril
noch
dieser
Aprilmond.
Para
entrar
al
cielo
no
es
preciso
morir
Um
in
den
Himmel
zu
kommen,
muss
man
nicht
sterben.
Y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
Und
die
Nacht
ist
Zeugin
dieses
unermesslichen
Wahnsinns.
Con
mucha
ternura
Mit
viel
Zärtlichkeit
Cuanta
locura
Wie
viel
Wahnsinn
Pa
entrar
al
cielo
no
hace
falta
morir
Um
in
den
Himmel
zu
kommen,
braucht
man
nicht
zu
sterben.
Nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura
Unser
Liebespfad
wird
zu
Zärtlichkeit.
Baila
la
rumba
Tanz
die
Rumba!
Que
buena
Wie
gut
sie
ist!
Que
suena
Wie
sie
klingt!
Baila
la
rumba
Tanz
die
Rumba!
Que
buena
Wie
gut
sie
ist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De Jesus Jimenez Ortega
Album
Derroche
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.