Kika Edgar - Ni Guerra Ni Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kika Edgar - Ni Guerra Ni Paz




Ni Guerra Ni Paz
Ни войны, ни мира
Amor, se me agoto la fantasía,
Милый, я исчерпала всю фантазию,
No cómo ganar tu corazón;
Не знаю, как завоевать твое сердце;
Te soy fiel, te doy los gustos
Я верна тебе, выполняю твои желания
Y eres tan injusto
А ты так несправедлив
Que hasta un beso te molesta.
Что даже поцелуй тебя раздражает.
Porque cuando pregunto si me quieres
Потому что, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня
Me cambias siempre de conversación,
Ты всегда переводишь разговор на другую тему,
Es que hay otra o es hastío,
Есть ли другая или это уже неинтересно,
Yo en ti ya no confío
Я тебе больше не доверяю
Y por mi no te mueres.
И ты не умрешь без меня.
Ni guerra ni paz,
Ни войны, ни мира,
No quiero verte más,
Больше не хочу тебя видеть,
Me convencí que no te hare feliz;
Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым;
Ni guerra ni paz,
Ни войны, ни мира,
Que poco me das,
Как мало ты мне даешь,
Perdóname si yo me enamore.
Прости, что я влюбилась в тебя.
Porque me encapriche contigo un día
Потому что я увлеклась тобой однажды
Si algo me decía mejor no,
Хотя что-то подсказывало мне не делать этого,
Déjalo pasar de largo
Пусть это пройдет мимо
Que otra tonta se haga cargo,
Пусть какая-нибудь другая дурочка возьмет на себя ответственность,
Pero me seducías.
Но ты очаровал меня.
Pensé que poco a poco me querrías,
Я думала, что ты постепенно полюбишь меня,
Que no podrías vivir lejos de mí,
Что ты не сможешь жить без меня,
Pero no tiene remedio,
Но ничего не поделаешь,
Nunca me tomaste en serio
Ты никогда не относился ко мне всерьез
Haz tu vida y yo la mía.
Живи своей жизнью, а я своей.
Ni guerra ni paz,
Ни войны, ни мира,
No quiero verte más,
Больше не хочу тебя видеть,
Me convencí que no te hare feliz;
Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым;
Ni guerra ni paz,
Ни войны, ни мира,
Que poco me das,
Как мало ты мне даешь,
Perdóname si yo me enamore.
Прости, что я влюбилась в тебя.
Ni guerra ni paz,
Ни войны, ни мира,
No quiero verte más,
Больше не хочу тебя видеть,
Me convencí que no te hare feliz;
Я убедилась, что не сделаю тебя счастливым;
Ni guerra ni paz,
Ни войны, ни мира,
Que poco me das,
Как мало ты мне даешь,
Perdóname si yo me enamore.
Прости, что я влюбилась в тебя.





Writer(s): Miguel Angel Tottis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.