Paroles et traduction Kika Edgar - Que Esperabas
Que Esperabas
What Did You Expect
Hundiéndome
en
el
alma
tu
desprecio
Sinking
your
contempt
into
my
soul
Prendidos
en
tu
cuerpo
mis
secretos
My
secrets
attached
to
your
body
Juraste
no
volver,
juraste
no
volver.
You
swore
never
to
return,
you
swore
never
to
return.
Pensabas
que
el
mundo
para
mí
You
thought
that
for
me
the
world
Le
dabas
a
mi
vida
un
escarmiento
You
would
teach
my
life
a
lesson
Quitándome
tu
amor,
quitándome
tu
amor.
Taking
away
your
love,
taking
away
your
love.
¿Que
esperabas?
What
did
you
expect?
¿Que
mi
llanto
no
acabara?
¡que
esperabas!
That
my
tears
would
never
end?
What
did
you
expect!
Y
que
todo
en
esta
casa
se
quedara
And
that
everything
in
this
house
would
stay
Como
tu
lo
abandonaste
aquella
vez.
As
you
abandoned
it
that
time.
¿Que
esperabas?
What
did
you
expect?
¡de
mis
noches
y
mis
días!
¿que
esperabas?
Of
my
nights
and
my
days!
What
did
you
expect?
Que
mi
cida
toda
entrera
se
me
fuera
That
my
whole
life
would
go
away
Arrastrándo
la
tristeza
de
tu
adiós.
Dragging
the
sadness
of
your
goodbye.
Es
tarde
ya,
It's
too
late
now,
Ahora,
llorando
tus
fracasos
haz
venido
Now,
crying
about
your
failures,
you
have
come
Buscando
recobrarme,
arrepentido.
Seeking
to
get
me
back,
repentant.
Y
ya
no
puede
ser,
y
ya
no
puede
ser.
And
it
can't
be,
and
it
can't
be.
¿Que
esperabas?
What
did
you
expect?
¿Que
mi
llanto
no
acabara?
¡que
esperabas!
That
my
tears
would
never
end?
What
did
you
expect!
Y
que
todo
en
esta
casa
se
quedara
And
that
everything
in
this
house
would
stay
Como
tu
lo
abandonaste
aquella
vez.
As
you
abandoned
it
that
time.
Dime,
¿que
esperabas?
Tell
me,
what
did
you
expect?
¡de
mis
noches
y
mis
dias!
¿que
esperabas?
Of
my
nights
and
my
days!
What
did
you
expect?
Que
mi
vida
toda
entera
se
me
fuera
That
my
whole
life
would
go
away
Arrastrando
la
tristeza
de
tu
adios.
Dragging
the
sadness
of
your
goodbye.
Es
tarde
ya,
It's
too
late
now,
Juraste
no
volver
You
swore
never
to
return
Y
es
tarde
ya.
And
it's
too
late
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.