Kika Edgar - Que Esperabas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kika Edgar - Que Esperabas




Que Esperabas
Что ты ожидал
Te fuiste
Ты ушел
Hundiéndome en el alma tu desprecio
Оставив в моей душе след презрения
Prendidos en tu cuerpo mis secretos
Прикованные к твоему телу, мои секреты
Juraste no volver, juraste no volver.
Ты клялся, что не вернешься, клялся, что не вернешься.
Pensabas que el mundo para
Ты думал, что мой мир
Se acabaría
Разрушится
Le dabas a mi vida un escarmiento
Ты хотел преподать мне жесткий урок
Quitándome tu amor, quitándome tu amor.
Лишив меня своей любви, лишив меня своей любви.
¿Que esperabas?
Чего ты ожидал?
¿Que mi llanto no acabara? ¡que esperabas!
Что мои слезы не высохнут? чего ты ожидал!
Y que todo en esta casa se quedara
И что все в этом доме останется
Como tu lo abandonaste aquella vez.
Так, как ты бросил его в тот раз.
¿Que esperabas?
Чего ты ожидал?
¡de mis noches y mis días! ¿que esperabas?
От моих ночей и моих дней! чего ты ожидал?
Que mi cida toda entrera se me fuera
Что вся моя жизнь рухнет
Arrastrándo la tristeza de tu adiós.
Под грузом печали от твоего ухода.
Es tarde ya,
Слишком поздно
Tarde ya.
Слишком поздно.
Ahora, llorando tus fracasos haz venido
Теперь, оплакивая свое поражение, ты вернулся
Buscando recobrarme, arrepentido.
Ищешь возможность вернуть меня, раскаявшись.
Y ya no puede ser, y ya no puede ser.
Но это невозможно, это невозможно.
¿Que esperabas?
Чего ты ожидал?
¿Que mi llanto no acabara? ¡que esperabas!
Что мои слезы не высохнут? чего ты ожидал!
Y que todo en esta casa se quedara
И что все в этом доме останется
Como tu lo abandonaste aquella vez.
Так, как ты бросил его в тот раз.
Dime, ¿que esperabas?
Скажи, чего ты ожидал?
¡de mis noches y mis dias! ¿que esperabas?
От моих ночей и моих дней! чего ты ожидал?
Que mi vida toda entera se me fuera
Что вся моя жизнь рухнет
Arrastrando la tristeza de tu adios.
Под грузом печали от твоего ухода.
Es tarde ya,
Слишком поздно
Tarde ya.
Слишком поздно.
Juraste no volver
Ты клялся, что не вернешься
Y es tarde ya.
И теперь слишком поздно.





Writer(s): Kiko Campos, Fernando Riba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.