Kika Edgar feat. Big Band Jazz de México - Se Nos Rompió el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kika Edgar feat. Big Band Jazz de México - Se Nos Rompió el Amor




Se Nos Rompió el Amor
Our Love Broke
Se nos rompió el amor de tanto usarlo
Our love is broken from using it too much
De tanto loco abrazo sin medida
From too many crazy, endless embraces
De darnos por completo a cada paso
From giving ourselves completely with every step
Se nos quedó en las manos un buen día
It stayed in our hands for a day
Se nos rompió el amor de tan grandioso
Our love broke from being so great
Jamás pudo existir tanta belleza
So much beauty could never have existed
Las cosas tan hermosas duran poco
Beautiful things don't last long
Jamás duró una flor dos primaveras
No flower has ever lasted two springs
Me alimente de ti por mucho tiempo
I fed on you for a long time
Nos devoramos vivos como fieras
We devoured each other alive like beasts
Jamás pensamos nunca en el invierno
We never thought about winter
Pero el invierno llega aunque no quiera
But winter comes even if you don't want it to
Y una mañana gris al abrazarnos
And one gray morning when we embraced
Sentimos un crujido frío y seco
We heard a cold and dry crackling sound
Cerramos nuestros ojos y pensamos
We closed our eyes and thought
Se nos rompió el amor de tanto usarlo
Our love is broken from using it too much
———-
———-
Se nos rompió el amor de tanto usarlo
Our love is broken from using it too much
De tanto loco abrazo sin medida
From too many crazy, endless embraces
De darnos por completo a cada paso
From giving ourselves completely with every step
Se nos quedó en las manos un buen día
It stayed in our hands for a day
Se nos rompió el amor de tan grandioso
Our love broke from being so great
Jamás pudo existir tanta belleza
So much beauty could never have existed
Las cosas tan hermosas duran poco
Beautiful things don't last long
Jamás duró una flor dos primaveras
No flower has ever lasted two springs
Me alimente de ti por mucho tiempo
I fed on you for a long time
Nos devoramos vivos como fieras
We devoured each other alive like beasts
Jamás pensamos nunca en el invierno
We never thought about winter
Pero el invierno llega aunque no quiera
But winter comes even if you don't want it to
Y una mañana gris al abrazarnos
And one gray morning when we embraced
Sentimos un crujido frío y seco
We heard a cold and dry crackling sound
Cerramos nuestros ojos y pensamos
We closed our eyes and thought
Se nos rompió el amor de tanto usarlo
Our love is broken from using it too much





Writer(s): Manuel álvarez-beigbeder Pérez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.