Kika Edgar - Todo Se Tiñe De Rosa (From Gypsy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kika Edgar - Todo Se Tiñe De Rosa (From Gypsy)




Todo Se Tiñe De Rosa (From Gypsy)
Everything Turns Pink (From Gypsy)
Triunfarás,
You'll triumph,
Yo lo
I know you will,
Y tendrás todo el mundo a tus pies;
And you'll have the whole world at your feet;
Desde aquí, desde hoy
From this day forward,
Nena todo se tiñe de rosa.
My darling, everything turns pink.
Aquí estoy,
Here I am,
Allá voy
There I go,
A mostrarles a todos quien soy;
To show everyone who I am;
Lucharé, triunfarás,
I'll fight, I'll triumph,
Nena todo se tiñe de rosa.
My darling, everything turns pink.
Es tu turno,
It's your turn,
Pon el mundo a girar;
Set the world in motion;
En tu ascenso,
During your rise,
Esto solo es el comienzo.
This is only the beginning.
Al abrir
When you open
El telón
The curtain,
Viene el éxito en cada función,
Success will come with each performance,
serás lo mejor,
You'll be the best,
Yo lo sé, ten valor;
I know it, have courage;
La estrella de la suerte ya está aquí.
The lucky star is already here.
Nena todo se tiñe de rosa
My darling, everything turns pink,
Por y por ti.
For you and for me.
Brillaremos,
We'll shine,
Deja todo a mamá;
Leave everything to me;
Triunfaremos,
We'll triumph,
Yo te diré lo que haremos.
I'll tell you what we'll do.
Al abrir
When you open
El telón
The curtain,
Viene el éxito en cada función,
Success will come with each performance,
Puedo ver la verdad:
I can see the truth:
Junto a llegarás,
With me, you'll succeed,
Iremos cuesta arriba hasta el final.
We'll climb the hill to the end.
Nena todo se tiñe de rosas y de ilusión,
My darling, everything turns pink with hope and joy,
Todo se llena de luz y rayos de sol,
Everything is filled with light and sunshine,
Todo se viste de gala en cada función,
Everything is dressed up for each performance,
Todo se tiñe de rosas por nosotras dos.
Everything turns pink for the two of us.





Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.