Kike Pavón feat. Funky - Un Loco Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kike Pavón feat. Funky - Un Loco Más




Un Loco Más
Un Loco Más
Yeah yeah
Yeah yeah
Dime dime
Tell me, tell me
He tenido días grises
I've had gray days
Ya me duele la cabeza
My head is aching
De darle vuelta y vuelta
From turning and turning
Queriendo una respuesta
Wanting an answer
Y he buscado como loco
And I've searched like a madman
Algo que me quite la pena
Something to take away my sorrow
Borrón y cuenta nueva
A clean slate
Es lo que yo quisiera
That's what I'd like
Días pase viniendo y yendo sin ti
I've spent days coming and going without you
Todo se ve distinto si estás aquí
Everything looks different if you're here
Acepto que no puedo más solo yo
I accept that I can't do it alone anymore
Me he convertido a ti por tu inmenso amor
I've converted to you for your immense love
Y es que sabes
And you know
Soy un loco más que cree en tus milagros
I'm one more madman who believes in your miracles
Necesito que me tomes en tus brazos
I need you to take me in your arms
Uno más que viene a ti desesperado
One more who comes to you in desperation
Ese soy yo, ese soy yo
That's me, that's me
Funky
Funky
Tírame un salvavidas
Throw me a lifeline
Quiero que seas mi guía
I want you to be my guide
Sin ti no puedo más
I can't do it without you
Que importa lo que me digan
What do I care what they say?
Quiero darte mi vida
I want to give you my life
Dártela hasta el final
Give it to you until the end
Por qué estar sin ti me paga mal
Because being without you pays me badly
Todo lo he probado y nada me sabe igual
I've tried everything and nothing tastes the same
Te amo no es mentira
I love you, it's not a lie
Más que a la vida
More than life
Días pase viniendo y yendo sin ti
I've spent days coming and going without you
Todo se ve distinto si estás aquí
Everything looks different if you're here
Y es que sabes
And you know
Soy un loco más que cree en tus milagros
I'm one more madman who believes in your miracles
Necesito que me tomes en tus brazos
I need you to take me in your arms
Uno más que viene a ti desesperado
One more who comes to you in desperation
Ese soy yo, ese soy yo
That's me, that's me
Quiero serte obvio en esto
I want to be obvious about this
No me gusta la apariencia
I don't like appearances
Y quiero que sepas
And I want you to know
Anhelo de tu esencia
I long for your essence
Y me mata la conciencia
And my conscience kills me
Cuando olvido tu presencia
When I forget your presence
Y quiero estar ahí, ahí
And I want to be there, there
Andando tras de ti, de ti
Walking after you, after you
Te amo como para no parar
I love you so much I can't stop
Después de ti yo ya no vuelvo atrás
After you, I'm not going back
Que seas por siempre
May you be mine forever
Mi futuro y mi presente
My future and my present
Por qué estar sin ti me paga mal
Because being without you pays me badly
Todo lo he probado y nada sabe igual
I've tried everything and nothing tastes the same
Te amo no es mentira
I love you, it's not a lie
Más que a la vida
More than life
Y sabes
And you know
Que soy un loco más que cree en tus milagros
That I'm one more madman who believes in your miracles
Necesito que me tomes en tus brazos
I need you to take me in your arms
Uno más que viene a ti desesperado
One more who comes to you in desperation
Ese soy yo, ese soy yo
That's me, that's me
Y es que sabes
And you know
Que soy un loco más que cree en tus milagros
That I'm one more madman who believes in your miracles
Necesito que me tomes en tus brazos
I need you to take me in your arms
Uno más que viene a ti desesperado
One more who comes to you in desperation
Ese soy yo, ese soy yo
That's me, that's me
Ese soy yo un loco más
That's me, one more madman
Yeah yeah
Yeah yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.