Kike Pavón feat. Marcos Vidal - El Milagro (feat. Marcos Vidal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kike Pavón feat. Marcos Vidal - El Milagro (feat. Marcos Vidal)




El Milagro (feat. Marcos Vidal)
Чудо (feat. Marcos Vidal)
Aún no puedo asimilar lo que me ha sucedido
Я до сих пор не могу осознать, что со мной произошло,
El milagro más glorioso que yo he vivido
Самое чудесное, что я пережил.
Que después de malgastar lo que no era mío
После того, как я растратил то, что мне не принадлежало,
No he tenido que pagar
Мне не пришлось платить.
Traicioné a aquel que me perdonó la vida
Я предал того, кто простил мне жизнь,
Humillé al que curó toda mi herida
Унизил того, кто исцелил все мои раны.
Y en mi huida coseché lo que merecía
И в своем бегстве я пожал то, что заслужил,
Y desvanecido en mi dolor
И, растворившись в своей боли,
En algún momento el me encontró
В какой-то момент он меня нашел.
Y he despertado en el redil, no cómo
И я очнулся в овчарне, не знаю как,
Entre algodones y cuidados del pastor
Среди заботы и внимания пастыря.
Y antes de poder hablar de mi pasado
И прежде чем я смог рассказать о своем прошлом,
Me atraviesan sus palabras y su voz
Меня пронзили его слова и голос.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descance, que no pas nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что ничего не случилось.
Y dormido en su regazo lo he sabido
И, засыпая у него на руках, я понял:
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
He aprendido la leccion del amor divino
Я усвоил урок божественной любви,
Que me transformo cruzandose en mi camino
Которая преобразила меня, встав на моем пути,
Y que dio a mi vida entera otro sentido
И которая дала всей моей жизни другой смысл,
Otra meta y otro fin
Другую цель и другой конец.
Yo no se lo que traera para mi el mañana
Я не знаю, что принесет мне завтрашний день,
Pero se que nunca se apagara su llama
Но я знаю, что его пламя никогда не погаснет.
Salga el sol por donde quiera él me ama
Где бы ни взошло солнце, он любит меня.
Se lo que es la gracia y el perdon
Я знаю, что такое благодать и прощение.
Su misericordia es mi canción
Его милосердие моя песня.
Y he despertado en el redil, no cómo
И я очнулся в овчарне, не знаю как,
Entre algodones y cuidados del pastor
Среди заботы и внимания пастыря.
Y antes de poder hablar de mi pasado
И прежде чем я смог рассказать о своем прошлом,
Me atraviesan sus palabras y su voz
Меня пронзили его слова и голос.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descance, que no pas nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что ничего не случилось.
Y dormido en su regazo lo he sabido
И, засыпая у него на руках, я понял:
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
Tengo vida, tengo dueño
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин,
Soy querido
Я любим.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.