Kike Pavón feat. Marcos Vidal - El Milagro (feat. Marcos Vidal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kike Pavón feat. Marcos Vidal - El Milagro (feat. Marcos Vidal)




El Milagro (feat. Marcos Vidal)
Чудо (feat. Marcos Vidal)
Aún no puedo asimilar lo que me ha sucedido
Я до сих пор не могу поверить в то, что случилось,
El milagro más glorioso que yo he vivido
Самое прекрасное чудо, которое я пережил.
Que después de malgastar lo que no era mío
После того, как я растратил то, что мне не принадлежало,
No he tenido que pagar
Мне не пришлось платить.
Traicioné a aquel que me perdonó la vida
Я предал того, кто простил мне жизнь,
Humillé al que curó toda mi herida
Унизил того, кто исцелил все мои раны.
Y en mi huida coseché lo que merecía
И в своем бегстве я пожал то, что заслужил.
Y desvanecido en mi dolor
И растворяясь в своей боли,
En algún momento Él me encontró
В какой-то момент Он меня нашел.
Y he despertado en el redil, no cómo
И я очнулся в овчарне, не знаю как,
Entre algodones y cuidados del Pastor
Среди заботы и ласки Пастыря.
Y antes de poder hablar de mi pasado
И прежде чем я смог рассказать о своем прошлом,
Me atraviesan sus palabras y su voz
Его слова и голос пронзили меня.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descanse, que no pasa nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что все в порядке.
Y dormido en su regazo, lo he sabido
И уснув у него на руках, я понял,
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
Y he aprendido la lección del amor divino
И я усвоил урок божественной любви,
Que me transformó, cruzándose en mi camino
Которая преобразила меня, встав на моем пути.
Y que dio a mi vida entera otro sentido
И которая дала всей моей жизни новый смысл,
Otra meta y otro fin
Новую цель и новый конец.
Yo no lo que traerá para el mañana
Я не знаю, что принесет мне завтрашний день,
Pero que nunca se apagará su llama
Но я знаю, что Его пламя никогда не погаснет.
Salga el Sol por donde quiera, Él me ama
Где бы ни взошло солнце, Он любит меня.
lo que es la gracia y el perdón
Я знаю, что такое благодать и прощение.
Su misericordia es mi canción
Его милосердие моя песня.
Y he despertado en el redil, no cómo
И я очнулся в овчарне, не знаю как,
Entre algodones y cuidados del Pastor
Среди заботы и ласки Пастыря.
Y antes de poder hablar de mi pasado
И прежде чем я смог рассказать о своем прошлом,
Me atraviesan sus palabras y su voz
Его слова и голос пронзили меня.
Que se alegra tanto de que haya vuelto a casa
Он так рад, что я вернулся домой,
Que no piense, que descanse, que no pasa nada
Что мне не нужно думать, нужно отдыхать, что все в порядке.
Y dormido en su regazo, lo he sabido
И уснув у него на руках, я понял,
Tengo vida, tengo dueño y soy querido
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин, и я любим.
Tengo vida, tengo dueño
У меня есть жизнь, у меня есть хозяин,
Soy querido
Я любим.





Writer(s): Marcos Roloff Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.