Kike Pavón feat. Musiko - La Llama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kike Pavón feat. Musiko - La Llama




La Llama
The Flame
Kike Pavón, Musiko, oye, déjate llevar por las guitarras
Kike Pavón, Musiko, hey, let yourself be carried away by the guitars
Como dice Kike
As Kike says
Eres ese amor bendito
You are that blessed love
El que me salva cuando yo lo necesito
The one who saves me when I need it
El que no se me pierde y nunca se desmaya
The one who doesn't get lost and never faints
Esa llama que arde y nunca se me apaga (sube, sube, sube)
That flame that burns and never goes out for me (go up, go up, go up)
Tu calor llegó a romper mi invierno (uh)
Your warmth came to break my winter (uh)
De ceniza vengo renaciendo
I'm reborn from ashes
Poco a poco me va consumiendo (yeah)
Little by little it's consuming me (yeah)
Como brasa ardiendo en el fuego (oh)
Like a burning ember in the fire (oh)
Aviva la llama que llevo adentro
Fan the flame that I carry inside
Yo quiero más, de lo que das
I want more of what you give
Aviva la llama que llevo adentro (yeah)
Revive the flame that I carry inside (yeah)
Yo quiero más, de lo que das (Musiko, viva Kike, bueno)
I want more of what you give (Musiko, viva Kike, good)
Alumbra fuerte yo me dejo ir por tu corriente
Shine brightly, I let myself go with your current
Agua viva que no se detiene
Living water that does not stop
No se apagará, tu luz borra la oscuridad
It will not be extinguished, your light erases the darkness
Mira lo que traigo es de verdad
Look what I bring, it's true
Es que yo quiero de esa llama, llama que me sostiene
It's that I want of that flame, flame that sustains me
Llama que en el camino me revela lo que viene
Flame that on the way reveals to me what is coming
Yo quiero de esa llama que fortalece mi fe
I want of that flame that strengthens my faith
Yo quiero de esa llama que conoce lo que mi ojo no ve (yeah)
I want of that flame that knows what my eye does not see (yeah)
Esa llama que me ama que me dice que yo nunca te rechazaré
That flame that loves me that tells me that I will never reject you
Porque la luz de jesús brilla fuerte para mi, para ti, pa' la gente
Because the light of Jesus shines brightly for me, for you, for the people
Poco a poco me va consumiendo (yeah)
Little by little it's consuming me (yeah)
Como brasa ardiendo en el fuego (oh)
Like a burning ember in the fire (oh)
Aviva la llama que llevo adentro
Fan the flame that I carry inside
Yo quiero más, de lo que das (yeah)
I want more of what you give (yeah)
Aviva la llama que llevo adentro
Fan the flame that I carry inside
Yo quiero más de lo que das (yeah)
I want more of what you give (yeah)
mi amor bendito
You my blessed love
El que me salva cuando más lo necesito
The one who saves me when I need it most
El que no pierde y no desmaya
The one who does not lose and does not faint
Mi Dios bendito aviva esta llama
My blessed God, fan this flame
mi amor bendito
You my blessed love
El que me salva cuando más lo necesito
The one who saves me when I need it most
El que no pierde y no desmaya (oh)
The one who does not lose and does not faint (oh)
Mi Dios bendito aviva esta llama
My blessed God, fan this flame
Aviva esta llama en mi corazón
Fan this flame in my heart
Mi Dios bendito aviva esta llama
My blessed God, fan this flame
No quiero vivir sin ti
I don't want to live without you
No puedo vivir sin ti (yeah)
I can't live without you (yeah)
Aviva la llama que llevo adentro (¿como dice?)
Fan the flame that I carry inside (what does it say?)
Yo quiero más, de lo que das de...
I want more, of what you give...
Musiko, Billy, yo soy Billy
Musiko, Billy, I am Billy
Enciende una luz, enciende una luz
Turn on a light, turn on a light
Déjala brillar, la luz de Jesús que brilla en todo lugar
Let it shine, the light of Jesus that shines everywhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.