Kike Pavón - Hombros de Gigantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kike Pavón - Hombros de Gigantes




Hombros de Gigantes
Shoulders of Giants
Por todas esas personas que jamás recordaremos
For all those people we'll never remember
Muchas de ellas no sabemos ni siquiera lo que hicieron
Many of them we don't even know what they did
Y por todos y por tanto
And for all and for so much
Hoy damos gracias
Today we give thanks
Por el trabajo que nunca se escribe en los boletines
For the work that is never written in the Bulletins
Por los héroes escondidos y jamás reconocidos
For the hidden and never recognized heroes
Me levanto y les canto muchas gracias
I stand up and sing many thanks
Por la gente que jamás vio el resultado
For the people who never saw the result
Del trabajo y del esfuerzo realizado
Of the work and the effort made
Por las vidas que salvaron con su ejemplo
For the lives they saved with their example
Por traernos a Jesús a nuestro tiempo
For bringing Jesus to us in our time
Y no somos ni mejores ni más guapos
And we are neither better nor prettier
Ni siquiera somos igual de valientes
Nor are we even as brave
Y si hoy vamos más lejos
And if today we go further
Y si parecemos grandes
And if we seem great
Es porque vamos subidos sobre hombros de gigantes
It's because we're standing on the shoulders of giants
Y si tuviéramos las mismas agallas
And if we had the same guts
De dejarlo todo por dar un mensaje
To leave everything to give a message
Que no se escribe con tinta
That is not written in ink
Que se escribió con la sangre del más grande de Jesús
That was written with the blood of the greatest of Jesus
Por todas esas familias que aunque fueron perseguidas
For all those families who though were persecuted
No cesaron en su empeño no se dieron por vencidas
They did not cease in their efforts, they did not give up
Y por todas fueron tantas hoy damos gracias
And for all, there were so many, today we give thanks
Por todas esas personas que aún esperan que les hablen
For all those people who are still waiting to be spoken to
Por los que ahora son pequeños y pronto serán gigantes
For those who are now small and will soon be giants
Doy mi vida para llevar el mensaje como otros lo hicieron antes
I give my life to carry the message as others did before
Y no si veré todo el resultado
And I don't know if I'll see all the result
Del trabajo y del esfuerzo realizado
Of the work and the effort made
Pero quiero que mi vida sea un ejemplo
But I want my life to be an example
Y llevarles a Jesús hasta su tiempo
And to bring them Jesus until their time
Y no somos ni mejores ni más guapos
And we are neither better nor prettier
Ni siquiera somos igual de valientes
Nor are we even as brave
Y si hoy vamos más lejos
And if today we go further
Y si parecemos grandes
And if we seem great
Es porque vamos subidos sobre hombros de gigantes
It's because we're standing on the shoulders of giants
Y si tuviéramos las mismas agallas
And if we had the same guts
De dejarlo todo por dar un mensaje
To leave everything to give a message
//Que no se escribe con tinta
That is not written in ink
Que se escribió con la sangre del más grande de Jesús//
That was written with the blood of the greatest of Jesus





Writer(s): Pavon Castro Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.