Kike Pavón - Punto y Aparte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kike Pavón - Punto y Aparte




Punto y Aparte
Новая глава
Tanto que me agobiaba
Так сильно давило на меня,
La vista no se aclaraba
В глазах все мутилось,
Pensaba que nada iba a cambiar
Думал, что ничего не изменится,
Yo pensaba
Я думал.
Pero llegaste
Но появилась ты,
Cambiaste el fin
Изменила конец
De mi historia
Моей истории.
Borraste dolor
Стерла боль
De mi memoria
Из моей памяти
Y le pusiste
И поставила
Punto y aparte
Новую главу.
Me cambiaste el mal vivir
Ты изменила мою плохую жизнь,
Punto y aparte
Новую главу.
Ya sin ti no seguir
Теперь без тебя не знаю, как жить,
Punto y aparte
Новую главу.
Ahora todo es como
Теперь все так,
Si no hubiera habido
Словно и не было
Un antes
Прошлого.
Como si no, como si no
Как будто, как будто
Hubiese vivido sin ti (sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
Я не жил без тебя (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Como si no hubiese vivido sin ti
Как будто я не жил без тебя.
Como si no me hubiese ido
Как будто я не уходил,
Pero estuve herido
Но я был ранен
Y había perdido la fe
И потерял веру.
Mi historia no acababa bien
Моя история не имела счастливого конца,
Pero en el dolor encontré
Но в боли я обрел,
Me encontré
Обрел
Lo que en el mundo busqué
То, что искал в этом мире.
En ti fue que lo encontré
В тебе я это нашел,
Encontré
Нашел
Más de lo que imaginé
Больше, чем мог представить.
De muerte a vida pasé
От смерти к жизни перешел.
Nada me puede separar de ti
Ничто не может отделить меня от тебя,
Porque nada se puede
Потому что ничто не может
Comparar a lo que vivimos
Сравниться с тем, что мы пережили.
Cuando llegaste
Когда появилась ты,
Cambiando
Изменив
El fin de mi historia
Конец моей истории,
Borrando el dolor
Стерев боль
De mi memoria
Из моей памяти,
Y le pusiste
Ты поставила
Punto y aparte
Новую главу.
Me cambiaste el mal vivir
Ты изменила мою плохую жизнь,
Punto y aparte
Новую главу.
Ya sin ti no seguir
Теперь без тебя не знаю, как жить,
Punto y aparte
Новую главу.
Ahora todo es como
Теперь все так,
Si no hubiera habido
Словно и не было
Un antes
Прошлого.
Como si no, como si no
Как будто, как будто
Hubiese vivido sin ti (sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
Я не жил без тебя (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Como si no hubiese vivido sin ti
Как будто я не жил без тебя.
Tanto que me agobiaba
Так сильно давило на меня,
La vista no se aclaraba
В глазах все мутилось,
Pensaba que nada iba a cambiar
Думал, что ничего не изменится,
Le pusiste
Ты поставила
Punto y aparte
Новую главу.
Me cambiaste el mal vivir
Ты изменила мою плохую жизнь,
Punto y aparte
Новую главу.
Ya sin ti no seguir
Теперь без тебя не знаю, как жить,
Punto y aparte
Новую главу.
Ahora todo es como
Теперь все так,
Si no hubiera habido
Словно и не было
Un antes
Прошлого.
Como si no, como si no
Как будто, как будто
Hubiese vivido sin ti (sin ti, sin ti, sin ti, sin ti)
Я не жил без тебя (без тебя, без тебя, без тебя, без тебя)
Como si no hubiese vivido sin ti
Как будто я не жил без тебя.





Writer(s): Eliseo Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.