Kiki Dee - Safe Harbor - 2008 Remastered Version - traduction des paroles en allemand




Safe Harbor - 2008 Remastered Version
Sicherer Hafen - 2008 Remastered Version
When I was a bird
Als ich ein Vogel war
Careless holding broke my wings
Brach unachtsames Halten meine Flügel
And when I was a singer
Und als ich eine Sängerin war
They took all there was to sing
Nahmen sie alles, was es zu singen gab
And when I was a boat
Und als ich ein Boot war
Their boulders broke my bow
Zerbrachen ihre Felsen meinen Bug
When there was a question
Wenn es eine Frage gab
They never showed me how
Zeigten sie mir nie, wie
Now you're my safe harbour
Jetzt bist du mein sicherer Hafen
You're the smile I want to win
Du bist das Lächeln, das ich gewinnen will
You've got sweet sweet powers
Du hast süße, süße Kräfte
You're the place I should have been
Du bist der Ort, an dem ich hätte sein sollen
Now I am a night bird
Jetzt bin ich ein Nachtvogel
And I know what song to sing
Und ich weiß, welches Lied ich singen soll
You made me fly
Du hast mich fliegen lassen
So straight so nobody sees I broke my wing
So geradeaus, dass niemand sieht, dass mein Flügel gebrochen war
And now that I'm fullgrown
Und jetzt, da ich erwachsen bin
Even though I'm still a child
Obwohl ich immer noch ein Kind bin
Now my mind is peaceful
Jetzt ist mein Geist friedlich
And you're loving keeps me wild
Und deine Liebe hält mich wild
'Cause you're my safe harbour
Denn du bist mein sicherer Hafen
You're the smile I want to win
Du bist das Lächeln, das ich gewinnen will
You've got sweet sweet powers
Du hast süße, süße Kräfte
You're the place I should have been
Du bist der Ort, an dem ich hätte sein sollen
Not I'm not a pebble dashed
Ich bin jetzt kein Kieselstein mehr,
The breeze can blow astray
den die Brise verwehen kann
And I'm not afraid now
Und ich habe jetzt keine Angst mehr
At the passing of each day
Vor dem Vergehen jedes Tages
'Cause you're my safe safe harbour
Denn du bist mein sicherer, sicherer Hafen
You're the smile I want to wïn
Du bist das Lächeln, das ich gewinnen will
You've got sweet sweet powers
Du hast süße, süße Kräfte
You're the place I should have been
Du bist der Ort, an dem ich hätte sein sollen





Writer(s): David Lasley, Lana Marrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.