Kiki Dee - Safe Harbor - 2008 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiki Dee - Safe Harbor - 2008 Remastered Version




When I was a bird
Когда я был птицей ...
Careless holding broke my wings
Небрежное удержание сломало мне крылья.
And when I was a singer
И когда я был певцом ...
They took all there was to sing
Они забрали все, что было, чтобы петь.
And when I was a boat
И когда я был лодкой ...
Their boulders broke my bow
Их валуны сломали мой лук.
When there was a question
Когда возникал вопрос
They never showed me how
Они никогда не показывали мне как
Now you're my safe harbour
Теперь ты моя безопасная гавань
You're the smile I want to win
Ты-улыбка, которую я хочу завоевать.
You've got sweet sweet powers
У тебя сладкие сладкие силы
You're the place I should have been
Ты-то место, где я должен был быть.
Now I am a night bird
Теперь я ночная птица.
And I know what song to sing
И я знаю, какую песню петь.
You made me fly
Ты заставил меня летать.
So straight so nobody sees I broke my wing
Так прямо чтобы никто не видел я сломал себе крыло
And now that I'm fullgrown
И теперь, когда я вырос.
Even though I'm still a child
Хотя я все еще ребенок.
Now my mind is peaceful
Теперь мой разум спокоен.
And you're loving keeps me wild
И твоя любовь сводит меня с ума.
'Cause you're my safe harbour
Потому что ты - моя безопасная гавань .
You're the smile I want to win
Ты-улыбка, которую я хочу завоевать.
You've got sweet sweet powers
У тебя сладкие сладкие силы
You're the place I should have been
Ты-то место, где я должен был быть.
Not I'm not a pebble dashed
Нет я не брошенный камешек
The breeze can blow astray
Ветер может сбить с пути.
And I'm not afraid now
И теперь я не боюсь.
At the passing of each day
На исходе каждого дня
'Cause you're my safe safe harbour
Потому что ты-моя безопасная гавань.
You're the smile I want to wïn
Ты-улыбка, которую я хочу видеть.
You've got sweet sweet powers
У тебя сладкие сладкие силы
You're the place I should have been
Ты-то место, где я должен был быть.





Writer(s): David Lasley, Lana Marrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.