Paroles et traduction Kiki Dee - Song For Adam - 2008 Remastered Version
Song For Adam - 2008 Remastered Version
Песня для Адама - обновлённая версия 2008 года
Though
Adam
was
a
friend
of
mine,
I
did
not
know
him
well
Хоть
Адам
и
был
моим
другом,
я
не
очень
хорошо
его
знала.
He
was
alone
into
his
distance
Он
был
так
далёк
от
всех.
He
was
deep
into
his
well
Он
был
погружен
в
себя.
I
could
guess
what
he
was
laughing
at,
but
I
couldn't
really
tell
Я
могла
догадываться,
над
чем
он
смеется,
но
на
самом
деле
не
знала.
Now
the
story's
told
that
Adam
jumped,
but
I've
been
thinking
that
he
fell
Сейчас
все
говорят,
что
Адам
прыгнул,
но
я
всё
думаю,
что
он
упал.
Together
we
went
traveling,
as
we
received
the
call
Вместе
мы
отправились
в
путешествие,
услышав
зов.
His
destination
India,
and
I
had
none
at
all
Он
стремился
в
Индию,
а
у
меня
не
было
цели.
Well,
I
still
remember
laughing
with
our
backs
against
the
wall
Я
до
сих
пор
помню,
как
мы
смеялись,
прислонившись
к
стене.
So
free
of
fear,
we
never
thought
that
one
of
us
might
fall
Мы
были
так
свободны
от
страха,
что
даже
не
думали,
что
кто-то
из
нас
может
упасть.
I
sit
before
my
only
candle,
but
it's
so
little
light
to
find
my
way
Я
сижу
перед
своей
единственной
свечой,
но
ее
света
так
мало,
чтобы
осветить
мне
путь.
Now
this
story
unfolds
before
my
candle
Теперь
эта
история
разворачивается
перед
моей
свечой,
Which
is
shorter
every
hour
as
it
reaches
for
the
day
Которая
сгорает
с
каждым
часом,
приближаясь
к
рассвету.
But
I
feel
just
like
a
candle
in
the
way
Но
я
чувствую
себя
как
свеча
на
ветру.
I
guess
I'll
get
there,
but
I
wouldn't
say
for
sure
Думаю,
я
доберусь,
но
не
могу
сказать
точно.
When
we
parted
we
were
laughing
still,
as
our
goodbyes
were
said
Когда
мы
прощались,
мы
всё
ещё
смеялись,
говоря
друг
другу
"до
свидания".
And
I
never
heard
from
him
again
as
each
our
lives
we
led
И
я
больше
никогда
о
нём
не
слышала,
каждый
жил
своей
жизнью.
Except
for
once
in
someone
else's
letter
that
I
read
За
исключением
одного
раза,
когда
я
прочла
о
нём
в
чужом
письме.
Until
I
heard
the
sudden
word
that
a
friend
of
mine
was
dead
Пока
не
услышала
внезапную
весть,
что
мой
друг
умер.
I
sit
before
my
only
candle,
like
a
pilgrim
sits
beside
the
way
Я
сижу
перед
своей
единственной
свечой,
как
паломник
у
дороги.
Now
this
journey
appears
before
my
candle
Теперь
это
путешествие
представляется
мне
перед
моей
свечой
As
a
song
that's
growing
fainter
the
harder
that
I
play
Как
песня,
которая
звучит
всё
тише,
как
бы
сильно
я
ни
старалась
ее
играть,
That
I
fear
before
I
am
a
fade
away
И
боюсь,
что
скоро
и
я
угасну.
But
I
guess
I'll
get
there,
though
I
wouldn't
say
for
sure
Но
думаю,
я
доберусь,
хоть
и
не
могу
сказать
точно.
Though
Adam
was
a
friend
of
mine,
I
did
not
know
him
long
Хоть
Адам
и
был
моим
другом,
я
недолго
его
знала.
And
when
I
stood
myself
beside
him,
I
never
though
I
was
as
strong
И
когда
я
стояла
рядом
с
ним,
мне
никогда
не
казалось,
что
я
такая
же
сильная.
Still
it
seems
he
stopped
his
singing
in
the
middle
of
his
song
И
всё
же
кажется,
что
он
перестал
петь
на
полуслове.
Well
I'm
not
the
one
to
say
I
know,
but
I'm
hoping
he
was
wrong
Что
ж,
не
мне
судить,
но
я
надеюсь,
что
он
ошибался.
I'm
holding
out
my
only
candle,
thou
Я
держу
свою
единственную
свечу,
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.