Kikin y Los Astros - Maldito Vicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikin y Los Astros - Maldito Vicio




Maldito Vicio
Cursed Addiction
Sin inspiraciones viajo por la vida
Without inspiration, I journey through life
Salgo muy temprano, abordo mi camión
I leave very early, I board my truck
Sin esperar nada desde que te fuiste
Without expecting anything since you left
Solo esperando lo que quiera Dios
Just waiting for whatever God wants
La gente pregunta, qué es lo que me pasa
People ask, what's wrong with me
Como alma en pena me miran vagar
They watch me wander like a lost soul
Saben que te extraño y mueven la cabeza
They know I miss you and they shake their heads
Saben que sin ti estoy muriendo de dolor
They know that without you I'm dying of pain
Como prisionero me siento muy solo
I feel very lonely like a prisoner
Me siento muy triste, quisiera morir
I feel very sad, I want to die
Todos mis amigos intentan animarme
All my friends try to cheer me up
Saben que te extraño, estoy muriendo de dolor
They know I miss you, I'm dying of pain
Maldito vicio
Cursed addiction
Te alejó de
It took you away from me
Maldita droga
Damned drug
De tus garras ya no pudo salir
I can't escape your clutches
18 años tenías mi amor
You were only 18 my love
Sin ti me muero
Without you I'm dying
Me muero de dolor
I'm dying of pain
Solo me he quedado por mi tonto orgullo
I've only stayed for my foolish pride
Solo por la droga, por mi necedad
Only for drugs, for my foolishness
Era tanta gente la que me decía
So many people told me
Que tarde o temprano acabaría mal
That sooner or later I would end up badly
Yo no si pueda despertar un día
I don't know if I can wake up one day
Sano, ya en mi juicio, yo voy a luchar
Healthy, in my right mind, I'm going to fight
Por salir del hoyo, a ti te lo dedico
To get out of this hole, I dedicate it to you
A ti, mi gran amor, por ti voy a luchar
To you, my great love, for you I will fight
Maldito vicio
Cursed addiction
Te alejó de
It took you away from me
Maldita droga
Damned drug
De tus garras ya no pudo salir
I can't escape your clutches
18 años tenías mi amor
You were only 18 my love
Sin ti me muero
Without you I'm dying
Me muero de dolor
I'm dying of pain





Writer(s): Erika Vidrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.