Paroles et traduction Kiko Revatta - Mana Waylluna
Mana Waylluna
My Lost Love
Wayrallachum
ñuqallay
kayman
I
am
the
stone
in
the
river,
Silvaristin
ripukunaypaq,
Waiting
for
you
to
come
and
find
it,
Llapa
sachapa
purullanta,
I
am
the
bird
that
sings
in
the
trees,
Kurkuykachispa
muchaykunaypaq
Waiting
for
you
to
come
and
hear
it
Allpata
altunman
qoqaristin,
I
am
the
flower
that
blooms
in
the
field,
ñuqallay
pobre
pasakunaypaq,
Waiting
for
you
to
come
and
smell
it,
Qam
rumi
sonqo
kuyanaytaqa.
I
am
the
heart
that
beats
in
your
chest.
Mayullachum
ñuqallay
kayman,
I
am
the
one
who
loves
you,
Qaparistin
ripukunaypaq,
Waiting
for
you
to
come
and
see
it,
Ay
muyuristin
pasakunaypaq,
I
am
the
one
who
waits
for
you,
Kichkapa
sachapa
sapillanta,
Waiting
for
you
to
come
and
be
with
me
Mayllastin
ay
muchallastin,
I
am
the
one
who
will
never
give
up
on
you,
Mana
muchana
muchanaytaqa,
Waiting
for
you
to
come
and
love
me
Mana
waylluna
wayllunaytaqa.
I
am
the
one
who
will
always
be
here
for
you.
Yo
soy
la
piedra
dentro
del
río,
I
am
the
one
who
lives
in
your
heart,
Ave
que
vive
entre
espinas,
Waiting
for
you
to
come
and
find
me,
Porque
no
encuentro
alegría,
I
am
the
one
who
dreams
of
you,
Y
dentro
del
agua
me
consumo,
Waiting
for
you
to
come
and
be
mine
Porque
no
encuentro
árbol
frondoso
I
am
the
one
who
loves
you
more
than
words
can
say,
Entre
tunales
paso
mi
vida,
Waiting
for
you
to
come
and
take
me
away,
Pampapa
kichkapa
chawpillampi.
I
am
the
one
who
will
love
you
forever.
Wayrachallapa
pukuychallanmi
The
wind
whispers
your
name,
ñuqallapa
muchaniyqa
And
my
heart
beats
faster,
Palomachapa
sonqochallanmi
The
doves
sing
in
the
trees,
ñuqallaypa
sonqochayqa.
And
my
soul
fills
with
laughter.
Wayrachallapa
pukuychallanmi
The
wind
whispers
your
name,
ñuqallapa
muchaniyqa
And
my
heart
beats
faster,
Palomachapa
sonqochallanmi
The
doves
sing
in
the
trees,
ñuqallaypa
sonqochayqa.
And
my
soul
fills
with
laughter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.