Various Artists - Nuestra Promesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Various Artists - Nuestra Promesa




Nuestra Promesa
Наше обещание
No olvidemos mi amor,
Не забывай, моя любовь,
Que tomados de la mano
Что держась за руки,
Juramos no separarnos,
Мы поклялись не расставаться,
No olvidemos mi amor,
Не забывай, моя любовь,
Que luchando por lo nuestro
Что борясь за наше счастье,
Vencimos dificultades,
Мы преодолели трудности,
No olvidemos mi amor,
Не забывай, моя любовь,
Que no dejemos de amarnos
Что мы не перестанем любить друг друга
Aunque los años nos abrumen,
Даже когда годы нас одолеют,
No olvidemos mi amor,
Не забывай, моя любовь,
Que con ternura infinita,
Что с бесконечной нежностью,
Unimos tu vida y la mía.
Мы соединили твою жизнь и мою.
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que nos hemos convertido
Что мы стали
En el primer pensamiento,
Первой мыслью друг друга,
No olvidemos mi amor,
Не забывай, моя любовь,
Que nuestros ojos se buscan
Что наши глаза ищут друг друга
Sedientos de abrazos y besos,
Жаждущие объятий и поцелуев,
No olvidemos mi amor
Не забывай, моя любовь,
Que sería imposible
Что было бы невозможно
Vivir lejos de tus brazos,
Жить вдали от твоих объятий,
No olvidemos mi amor,
Не забывай, моя любовь,
Que lo nuestro es eterno,
Что наше вечно,
Aunque la muerte nos separe.
Даже если смерть нас разлучит.
Amandonos así,
Любя тебя так,
Deseos de vivir tengo
Я хочу жить,
Velando por tus inquietudes,
Заботясь о твоих тревогах,
Amandonos así,
Любя тебя так,
Hasta la luna nos brinda
Даже луна дарит нам
Su fulgurante plenilunio,
Свое сияющее полнолуние,
Gracias Dios mío por
Спасибо, Боже мой, за
Concedernos tanto cariño,
То, что даровал нам столько любви,
Gracias amor por comprenderme
Спасибо, любовь моя, за понимание
Y por quererme.
И за то, что любишь меня.
Gracias Dios mío por
Спасибо, Боже мой, за
Concedernos tanto cariño,
То, что даровал нам столько любви,
Bendita seas por noble y buena,
Благословенна ты за благородство и доброту,
Gracias por todo.
Спасибо тебе за всё.
Ñawi ruruymi qam kanki,
Ты глаз моей души,
Sunquy ukupim kachkanki,
Ты в моём сердце,
Wañuspayañam saqisqayki,
Только после смерти я оставлю тебя,
Tu diste vida a mis sentimientos.
Ты вдохнула жизнь в мои чувства.





Writer(s): Kiko Revatta Razza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.