Paroles et traduction Kiko Rodríguez - No Lo Perdona Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Perdona Dios
God Will Not Forgive You
Eso
que
has
cometido
no
lo
justifica
Dios
God
will
not
justify
what
you
have
done
Le
has
quitado
la
vida
a
un
niño
sin
razón
You
took
the
life
of
a
child
for
no
reason
Quizas
podría
ser
un
pelotero
un
bachatero
algo
más
Perhaps
he
could
have
been
a
baseball
player,
a
singer,
or
something
more
Y
no
lo
sabras
And
you
will
never
know
Porque
la
vida
tu
le
has
quitado
Because
you
have
taken
his
life
Como
fuiste
capaz
How
could
you
be
capable?
A
nuestro
hijo
tu
lo
has
matado
You
killed
our
child
Solo
por
cosas
del
amor
Just
because
of
love
Problemas
entre
tu
y
yo
Problems
between
you
and
me
Que
culpa
tuvo
ese
niño
How
was
that
child
to
blame?
De
nuestra
mala
relación
For
our
bad
relationship
Dices
que
en
la
pobreza
no
se
trae
una
criatura
a
pasar
dolor
You
say
that
you
don't
want
to
bring
a
child
into
poverty
Que
estas
arrepentida
y
que
no
quieres
ser
la
madre
de
lo
que
es
un
error
That
you
regret
it
and
that
you
don't
want
to
be
the
mother
of
a
mistake
Por
eso
yo
te
culpo
por
que
ahora
buscas
excusas
no
tienes
corazon
That's
why
I
blame
you,
because
now
you
look
for
excuses,
you
have
no
heart
Lalalala,
la
Lalalala,
la
Eso
que
has
cometido
no
lo
perdona
Dios
ahh,
ah
God
will
not
forgive
what
you
have
done,
ahh,
ah
Eso
que
has
cometido
es
pecado
ante
Dios
ahh,
ah
What
you
have
done
is
a
sin
before
God,
ahh,
ah
Por
tu
poca
ignorancia
me
dan
ganas
de
llorar
Your
ignorance
makes
me
want
to
cry
Me
prometiste
un
hijo
para
luego
abortar
You
promised
me
a
child
and
then
you
had
an
abortion
Quizás
podria
ser
una
modelo
algo
importante
como
las
demás
Perhaps
she
could
have
been
a
model,
something
important
like
the
others
Y
no
lo
sabras
And
you
will
never
know
Porque
la
vida
tu
le
has
quitado
Because
you
have
taken
his
life
Como
fuiste
capaz
How
could
you
be
capable?
A
nuestro
hijo
tu
lo
has
matado
You
killed
our
child
Dios
debe
de
mandar
castigos
God
must
punish
A
esas
mujeres
como
tú
Women
like
you
No
saben
valorar
a
un
niño
You
don't
know
how
to
appreciate
a
child
Y
el
nuestro
lo
mataste
tú
And
you
killed
ours
Nunca
nos
entendimos
es
por
eso
que
este
amor
llego
a
fracasar
We
never
understood
each
other,
that's
why
this
love
came
to
an
end
De
los
buenos
momentos
hoy
recuerdo
una
criatura
que
murio
al
final
Of
the
good
times,
today
I
remember
a
child
who
died
in
the
end
Y
hoy
quedé
adolorido
porque
tu
me
ilusionaste
y
no
llegue
a
ser
papá
And
today
I
am
left
in
pain
because
you
gave
me
hope
and
I
never
got
to
be
a
father
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.