Paroles et traduction Kiko Veneno - Bla Bla Bla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bla Bla Bla
Blah Blah Blah
Ya
se
acabaron
los
colores
que
compraba
tu
papá
All
the
colours
your
daddy
used
to
buy
ran
out
Y
la
pulserita
que
quitaba
los
dolores
ya
no
te
hace
na'
And
the
bracelet
that
used
to
ease
the
pain
no
longer
does
anything
for
you
Ahora
nadie
te
suele
decir
lo
que
te
gusta
escuchar
No
one
tells
you
what
you
like
to
hear
anymore
Si
quieres
ver
las
estrellitas,
aprende
a
dibujar
If
you
want
to
see
little
stars,
learn
how
to
draw
Por
una
vez,
dime
la
verdad
For
once,
tell
me
the
truth
A
ver
si
nos
aclaramos
Let's
see
if
we
can
make
sense
of
it
Cuando
imaginas
lo
que
eres
capaz
de
pensar
When
you
imagine
what
you
are
capable
of
thinking
Ya
empiezas
a
ocultarlo
You
already
start
hiding
it
La
boca
chica
es
tu
especialidad
Lying
is
easy
for
you
Decir
y
vivir
lo
que
conviene
Saying
and
doing
what's
convenient
Nunca
te
duele
lo
tuyo
You
never
suffer
Prometes
lo
que
no
tienes
You
promise
what
you
don't
have
Y
ahora
no
eres
más
And
now
you're
nothing
more
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Valiente
remedio
contra
la
enfermedad
A
brave
cure
for
the
illness
Y
una
estúpida
sonrisa
And
a
stupid
smile
Más
te
valiera
aprender
a
estornudar
You
better
learn
to
sneeze
Sin
salpicarme
la
camisa
Without
splattering
me
Y
en
la
orilla
del
camino
And
on
the
side
of
the
road
Donde
las
flores
hacían
ramos
de
novia
Where
flowers
made
bridal
bouquets
Solo
quedan
barcos
perdidos
Only
lost
ships
are
left
Y
raspaduras
de
zanahoria
And
carrot
peelings
Solos
van
por
el
campo,
solos
They
wander
alone
through
the
countryside
Los
cochinitos
Little
piggies
Con
una
bolsa
de
plástico
vacía
en
la
mano
With
empty
plastic
bags
in
their
hands
Dando
saltitos
Hopping
about
Dime,
ahora,
¿cómo
lo
ves?
Tell
me,
how
do
you
see
it
now?
Se
acabaron
los
consejos
Advice
has
run
dry
No
es
un
poco
tarde
para
aprender
Isn't
it
a
bit
late
to
learn
A
rascarse
el
pellejo
To
itch
your
skin
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Bla,
bla,
bla,
bla
Blah,
blah,
blah
Ya
se
acabaron
los
colores
que
compraba
tu
papá
All
the
colours
your
daddy
used
to
buy
ran
out
Y
la
pulserita
que
quitaba
los
dolores
ya
no
te
hace
na'
And
the
bracelet
that
used
to
ease
the
pain
no
longer
does
anything
for
you
Y
en
la
orilla
del
camino
donde
las
flores
hacían
And
on
the
side
of
the
road
where
the
flowers
once
made
Ramos
de
novia
Bridal
bouquets
Solo
quedan
barcos
perdidos
y
raspaduras
de
zanahoria
Only
lost
ships
and
carrot
peelings
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Veneno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.