Paroles et traduction Kiko Veneno - Coge la Guitarra (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coge la Guitarra (En Directo)
Возьми гитару (Вживую)
Coge
la
guitarra
hermano
mío
Возьми
гитару,
брат
мой,
Coge
la
guitarra
que
hace
mucho
frío
Возьми
гитару,
ведь
очень
холодно.
Toca
la
guitarra
hermano
mío
Играй
на
гитаре,
брат
мой,
Toca
la
guitarra
que
hace
mucho
frío
Играй
на
гитаре,
ведь
очень
холодно.
Coge
la
guitarra
y
si
no
la
has
traío
Возьми
гитару,
а
если
ты
ее
не
принес,
Llamo
yo
a
mi
casa
y
le
digo
a
mi
primo
Я
позвоню
домой
и
скажу
своему
двоюродному
брату,
Que
dé
una
pataíta
y
se
la
traiga
Чтобы
он
дал
деру
и
принес
ее.
Dime
tus
palabras
cariño
mío
Скажи
мне
свои
слова,
любовь
моя,
Que
sin
tus
palabras
hace
mucho
frio
Ведь
без
твоих
слов
очень
холодно.
Dime
tus
palabras
cariño
mío
Скажи
мне
свои
слова,
любовь
моя,
Que
sin
tus
palabras
me
muero
de
frio
Ведь
без
твоих
слов
я
умираю
от
холода.
Que
sin
tus
palabras
soy
un
pescaíto
Ведь
без
твоих
слов
я
как
рыбка,
Que
no
tiene
río,
un
niño
en
la
playa
У
которой
нет
реки,
как
ребенок
на
пляже,
Que
no
tiene
arena
ni
cubito
У
которого
нет
песка,
ни
ведерка.
Borra
el
humo
de
tu
frente
Сотри
дым
со
своего
лба,
Deja
que
salga
algo
bonito
Позволь
чему-то
прекрасному
выйти
наружу,
Ese
ángel
chiquitito
Тому
маленькому
ангелу,
Que
te
hace
diferente
Который
делает
тебя
особенной.
Coge
la
guitarra
hermano
mío
Возьми
гитару,
брат
мой,
Coge
la
guitarra
que
hace
mucho
frío
Возьми
гитару,
ведь
очень
холодно.
Dime
tus
palabras
cariño
mío
Скажи
мне
свои
слова,
любовь
моя,
Que
sin
tus
palabras
me
encuentro
perdío
Ведь
без
твоих
слов
я
чувствую
себя
потерянным.
Coge
la
guitarra
hermano
mío
Возьми
гитару,
брат
мой,
Coge
la
guitarra
y
si
no
la
has
traío
Возьми
гитару,
а
если
ты
ее
не
принес,
Llamo
yo
a
mi
casa
y
le
digo
a
mi
primo
Я
позвоню
домой
и
скажу
своему
двоюродному
брату,
Que
coge
la
guitarra
hermano
mío
Чтобы
он
взял
гитару,
брат
мой,
Coge
la
guitarra
que
hace
mucho
frío
Возьми
гитару,
ведь
очень
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Lopez Sanfeliu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.