Kiko Veneno - El Hombre Invisible (Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiko Veneno - El Hombre Invisible (Reprise)




El Hombre Invisible (Reprise)
Невидимый человек (Реприза)
Hola, señor invisible
Привет, господин невидимка,
Me alegro de saludarle
Рад тебя приветствовать.
Ya que todo le va muy bien.
Я знаю, что у тебя всё отлично.
A su mujer invisible un saludo de mi parte
Твоей невидимой жене привет от меня,
Al niño y a la niña también.
Сыну и дочке тоже.
Claro lo dice su nombre
Конечно, как говорит само имя,
Lo saben en todas partes
Все вокруг знают,
Que no se le puede ver.
Что тебя нельзя увидеть.
Yo que siempre me muevo
А я, вечно в движении,
Buscando cositas de arte
В поисках прекрасного,
No tuve nunca el placer.
Не имел такого удовольствия.
[Estribillo]
[Припев]
¿Donde estará el hombre invisible?
Где же этот человек-невидимка?
¿Será o no será el dueño del combustible?
Владеет ли он, или нет, топливом?
Dicen que se esconde por allí
Говорят, что он где-то прячется,
Que lo han visto detrás de ti.
Что видели его позади тебя.
¿Alguien se lo ha encontrado
Кто-нибудь встречал его
Alguna vez en el mercado
Когда-нибудь на рынке
O esperando el autobús?
Или на автобусной остановке?
Nunca entra en la farmacia
Он никогда не заходит в аптеку,
Será que no le duele nada a dios gracias
Слава богу, наверное, ничего не болит,
Andará bien de salud.
Должно быть, здоров.
Nadie lo ha visto en el aeropuerto
Никто не видел его в аэропорту,
¿Será cierto que le tiene miedo al avión?
Может, он боится летать?
Tampoco cavando en el huerto
И в огороде его не видно,
¿ Le gustará el melón?
Нравится ли ему дыня?
[Estribillo]
[Припев]
Hasta huevo señor invisible
Ну всё, господин невидимка,
Tengo que irme, despídame de su mujer.
Мне пора идти, передай привет жене.
Y de su niño y su niña
И сыну с дочкой,
Por supuesto también invisibles
Конечно же, тоже невидимым,
No se olvide esta vez.
Не забудь на этот раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.