Paroles et traduction Kiko Veneno - El Mosquito Suicida
El Mosquito Suicida
Самоубийственный комар
El
mosquito
suicida
Самоубийственный
комар
Me
miraba
desde
el
techo
Смотрел
на
меня
с
потолка,
Y
con
la
barriga
llena
И
с
полным
брюхом,
Sonreía
satisfecho
Довольно
улыбался.
No
podía
ni
moverse
Он
не
мог
даже
пошевелиться,
Le
caía
por
la
baba
По
его
хоботку
капала
Una
gota
de
mi
sangre
Капля
моей
крови,
Mientras
que
yo
me
arrascaba
Пока
я
чесался.
Agarré
la
zapatilla
Я
схватил
тапок
Y
cuando
ya
le
iba
a
dar
И
когда
уже
собирался
его
прихлопнуть,
Ahí
me
dice
el
mosquito:
Тут
комар
мне
говорит:
"¿Qué
haces
tú,
adónde
vas?"
"Что
ты
делаешь,
куда
ты
прешь?"
El
odio
absurdo
te
ciega
Абсурдная
ненависть
тебя
ослепляет,
Mi
vida
está
ya
cumplida
Моя
жизнь
уже
завершена.
En
vez
de
buscar
venganza
Вместо
того,
чтобы
искать
мести,
¿Por
qué
no
aprendes
a
buscarte
la
vida?
Почему
бы
тебе
не
научиться
искать
себе
пропитание?
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать,
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать,
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать,
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать.
Resultó
que
aquel
mosquito
Оказалось,
что
тот
комар
Era
un
brujo
muy
potente
Был
очень
могущественным
колдуном.
Me
convertí
en
otro
mosquito
Я
превратился
в
другого
комара
Y
me
fui
a
picarle
a
la
gente
И
полетел
кусать
людей.
Dando
saltos
en
la
cama
Прыгая
по
кровати,
Despegué
a
duras
penas
Я
с
трудом
взлетел.
Cuando
le
cogí
el
vicio
Когда
вошел
во
вкус,
Ya
me
lancé
directo
a
la
vena
Я
сразу
же
устремился
к
вене.
Y
empecé
a
picar
И
я
начал
кусать,
Y
vi
que
me
encantaba
И
понял,
что
мне
это
нравится.
Quería
más,
más
Хотел
еще,
еще,
Y
ya
nada
me
saciaba
И
ничто
меня
не
насыщало.
Picando,
picando
Кусая,
кусая,
Me
asomé
el
abismo
Я
заглянул
в
бездну,
Y
le
quise
chupar
la
sangre
И
захотел
высосать
кровь
Al
dueño
de
la
luz
У
хозяина
света.
Ya
me
reía
sin
saber
por
qué
Я
уже
смеялся,
не
зная
почему.
Me
estaba
volviendo
loco
y,
de
pronto,
desperté
Я
сходил
с
ума
и,
вдруг,
проснулся.
Y
el
mosquito
allí
seguía,
me
miraba
insolente
А
комар
все
еще
был
там,
смотрел
на
меня
нагло.
¿Adónde
estuviste
anoche,
mi
vida,
que
no
te
vi?
"Где
ты
была
прошлой
ночью,
милая,
что
я
тебя
не
видел?"
Yo
me
fui
a
picarle
a
la
gente
Я
полетела
кусать
людей.
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать,
A
picar,
a
picar
(castañas)
Кусать,
кусать
(каштаны),
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать,
A
picar,
a
picar
Кусать,
кусать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Lopez Sanfeliu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.