Kiko Veneno - Fijarse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiko Veneno - Fijarse




Fijarse
Pay Attention
Fijarse, fijarse
Pay attention, pay attention
Lo que tenemos calentando
To what we have warming up
En el banquillo calentando
On the bench warming up
Fijarse si el banquillo estará caliente
Pay attention so that the bench gets warm
A ese portero lenguarón
That big-mouthed goalkeeper
No se le debe de olvidar
He shouldn't forget
Que le han metido un atracón
That he's been given a great deal
De ascendías de los palacios
Of palace promotions
En que me quieran confundir
On whose who want to confuse me
Hay que decirlo de una vez
We must say it once and for all
Que no es lo mismo un gran hotel
That a grand hotel is not the same
Que la pensión de Saluita
As the Saluita hostel
No quiero, no quiero hablar
I don't want to, I don't want to talk
No quiero, fijarse
Pay attention
No quiero hablar, pero hay que decirlo
I don't want to talk, but it must be said
No quiero hablar y a la misma vez tengo que decirlo
I don't want to talk, and at the same time I have to say it
Que los mandaba Carrión
That Carrión sent them
A Chipiona a mi chalet
To Chipiona, to my chalet
Queriéndome perjudicar
Wanting to harm me
Y hasta los perros envenenarme
And even poison my dogs
Ustedes deben comprender
You all must understand
Que to' los días no es igual
That not every day is the same
Lo coja a uno encalorao
It catches you red-handed
Y han trasversado mis declaraciones
And they have twisted my statements
Fijarse, fijarse bien
Pay attention, pay close attention
Lo que estamos levantando
To what we are raising
Fijarse bien o si no decirme
Pay close attention or else tell me
Si no parece un platillo volante
If it doesn't look like a flying saucer
Quién les devuelve la ilusión
Who brings back the joy
A esas criaturitas que van
To those little creatures who go
Con su tortilla y su afición
With their tortilla and their passion
Por la avenida de La Palmera
Along La Palmera Avenue
Quién les devuelve la ilusión
Who brings back the joy
Con el caviar y el jamón
With caviar and ham
No nos queremos ni acordar
We don't even want to remember
De las algarrobas y las alcatufas
The carob beans and the bitter vetch
A ese portero lenguarón
That big-mouthed goalkeeper
No se le debe de olvidar
He shouldn't forget
Que le han metido un atracón
That he's been given a great deal
De ascendías de los palacios
Of palace promotions
Quién les devuelve la ilusión
Who brings back the joy





Writer(s): Kiko Veneno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.