Paroles et traduction Kiko Veneno - Mi Mechero Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mechero Blanco
Моя белая зажигалка
Yo
tenía
un
mechero
blanco
У
меня
была
белая
зажигалка,
Muy
redondito,
muy
luminoso
Очень
круглая,
очень
яркая.
Y
han
veni'o,
me
han
habla'o,
me
han
comunica'o
И
пришли,
поговорили
со
мной,
сообщили,
Que
mi
mechero
me
lo
han
quita'o
Что
мою
зажигалку
забрали.
Me
he
queda'o
sin
alumbrar
Я
остался
без
света.
Yo
tenía
un
barco
velero
У
меня
был
парусник,
Que
te
buscaba
por
la
noche
Который
искал
тебя
ночью.
Me
he
encontra'o
un
corazón
roto
Я
нашел
разбитое
сердце
Y
un
silbido
en
el
aire
que
es
un
puñal
И
свист
в
воздухе,
словно
кинжал,
Llamando
a
tu
puerta
Зовущий
к
твоей
двери.
Tengo
tus
ojos
У
меня
есть
твои
глаза,
Que
me
alumbran
lo
que
quiero
y
no
me
importa
na'
Которые
освещают
мне
то,
что
я
хочу,
и
мне
ничего
не
важно.
Tengo
tus
ojos
У
меня
есть
твои
глаза,
Que
me
alumbran
lo
que
quiero
y
no
me
importa
na'
Которые
освещают
мне
то,
что
я
хочу,
и
мне
ничего
не
важно.
La
otra
tarde,
vi
una
nave
На
днях
я
увидел
корабль,
Muy
redondita,
muy
luminosa
Очень
круглый,
очень
яркий.
Y
han
veni'o
y
se
han
baja'o,
me
han
comunica'o
И
пришли,
спустились,
сообщили
мне,
Que
mi
mechero
lo
han
encontra'o
Что
мою
зажигалку
нашли.
No
lo
puedo
remediar
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Tengo
tus
ojos
У
меня
есть
твои
глаза,
Me
alumbran
lo
que
quiero
y
no
me
importa
na'
Они
освещают
мне
то,
что
я
хочу,
и
мне
ничего
не
важно.
Tengo
tus
ojos
У
меня
есть
твои
глаза,
Que
me
alumbran
lo
que
quiero
y
no
me
importa
na'
Которые
освещают
мне
то,
что
я
хочу,
и
мне
ничего
не
важно.
Es
que
me
alumbran
lo
que
quiero,
no
me
importa
na'
Ведь
они
освещают
мне
то,
что
я
хочу,
и
мне
ничего
не
важно.
Tengo
tus
ojos
У
меня
есть
твои
глаза,
Que
me
alumbran
lo
que
quiero
y
no
me
importa
na'
Которые
освещают
мне
то,
что
я
хочу,
и
мне
ничего
не
важно.
Yo
tenía
un
mechero
blanco
У
меня
была
белая
зажигалка,
Muy
redondito,
muy
luminoso
Очень
круглая,
очень
яркая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Lopez Romero, Kiko Veneno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.