Kiko Veneno - Satisfacción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiko Veneno - Satisfacción




Satisfacción
Удовлетворение
Me gusta a sentir la vida
Мне нравится чувствовать жизнь,
De vez en cuando te invita y te convida
Время от времени она приглашает и угощает тебя,
Te canta y te lava la herida
Поёт тебе и залечивает твои раны,
Y te da Satisfacción Satisfacción
И дарит Удовлетворение, Удовлетворение.
Me gusta a sentir la vida
Мне нравится чувствовать жизнь,
Cómo te canta y cómo te lava la herida
Как она поёт тебе и как залечивает твои раны,
Cómo te invita y cómo te convida
Как она приглашает и как угощает тебя,
Y te da Satisfacción no le pidas más
И дарит Удовлетворение, большего не проси.
Uo, uo, uo, uo, Satisfacción
Уо, уо, уо, уо, Удовлетворение
Uo, uo, uo, uo, Satisfacción
Уо, уо, уо, уо, Удовлетворение
Uo, uo, uo, uo, Satisfacción
Уо, уо, уо, уо, Удовлетворение
Uo, uo, uo, uo
Уо, уо, уо, уо
Está el mundo loco loco yo que
Этот мир сошёл с ума, я не знаю,
Te quiero a ti yo no cambiaba
Я люблю тебя, я бы не променял
Un barco lleno de arroz por un poquito de ti
Корабль, полный риса, на капельку тебя.
Qué mala sangre hay que tener para venir aquí
Какой же злобой нужно обладать, чтобы прийти сюда
Y no querer saber, no querer llorar, no querer reir
И не хотеть знать, не хотеть плакать, не хотеть смеяться.
Pide no sabes que te van a dar
Проси, не знаешь, что тебе дадут,
Por esa boca pide la felicidad
Проси счастья этими устами,
No llores solo lagrimitas en el mar
Не плачь в одиночестве, роняя слёзы в море.
Satisfacción, satisfacción
Удовлетворение, удовлетворение
Cómo va a ser lo mismo cómo va a ser igual
Как это может быть тем же самым, как это может быть одинаковым,
Que vengas a las cinco con un tomate sin sal
Что ты придёшь в пять с пресным помидором,
Con un tomate con sal
С солёным помидором.
Es bonito saber que no hace falta tener razón
Приятно знать, что не обязательно быть правым,
Mala sangre tiene el que no le pide a la vida satisfacción
Злобой полон тот, кто не просит у жизни удовлетворения.
Es bonito saber que no hace falta tener razón
Приятно знать, что не обязательно быть правым,
Mala sangre tiene el que no le pide a la vida satisfacción
Злобой полон тот, кто не просит у жизни удовлетворения.
Uo, uo, uo, uo, Satisfacción
Уо, уо, уо, уо, Удовлетворение
Uo, uo, uo, uo, Satisfacción
Уо, уо, уо, уо, Удовлетворение
Uo, uo, uo, uo, Satisfacción
Уо, уо, уо, уо, Удовлетворение
Es bonito saber que no hace falta tener razón
Приятно знать, что не обязательно быть правым,
Mala sangre tiene el que no le pide a la vida satisfacción
Злобой полон тот, кто не просит у жизни удовлетворения.
Es bonito saber que no hace falta tener razón
Приятно знать, что не обязательно быть правым,
Mala sangre tiene el que no le pide a la vida satisfacción
Злобой полон тот, кто не просит у жизни удовлетворения.
Es bonito saber que no hace falta tener razón
Приятно знать, что не обязательно быть правым,
Mala sangre tiene el que no le pide a la vida satisfacción
Злобой полон тот, кто не просит у жизни удовлетворения.
Es bonito saber que no hace falta tener razón
Приятно знать, что не обязательно быть правым,
Mala sangre tiene el que no le pide a la vida satisfacción
Злобой полон тот, кто не просит у жизни удовлетворения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.