Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Han Llevado las Toallas
Sie haben die Handtücher mitgenommen
Se
han
llevado
las
toallas
Sie
haben
die
Handtücher
mitgenommen
Del
Auditorio
de
Santander
Aus
dem
Auditorium
von
Santander
Se
han
llevado
las
toallas
Sie
haben
die
Handtücher
mitgenommen
Del
auditorio
del
palacio
de
festivales
Aus
dem
Auditorium
des
Festival-
De
congresos
de
la
Comunidad
de
Santander
und
Kongresspalastes
der
Gemeinschaft
Santander
Dígale
al
Baxter
que
vaya
Sag
Baxter,
er
soll
hingehen
Y
que
lo
averigüe
personalmente
Und
es
persönlich
herausfinden
Todos
vestidos
de
negro
Alle
in
Schwarz
gekleidet
Esperan
los
cargadores
Warten
die
Ladearbeiter
Todos
vestidos
de
negro
Alle
in
Schwarz
gekleidet
Esperan
los
cargadores
Warten
die
Ladearbeiter
El
suelo
del
aparcamiento
Der
Boden
des
Parkplatzes
Está
lleno
de
condones
Ist
voller
Kondome
¿Qué
haces
tú
que
estás
fumando?
Was
machst
du
da
und
rauchst?
¿Dónde
crees
que
te
has
metido?
Wo
glaubst
du,
bist
du
hier
gelandet?
¿Qué
haces
tú
que
estás
fumando?
Was
machst
du
da
und
rauchst?
¿Dónde
crees
que
te
has
metido?
Wo
glaubst
du,
bist
du
hier
gelandet?
¿En
una
plaza
de
toros
o
en
un
chiringuito?
In
einer
Stierkampfarena
oder
einer
Strandbar?
Se
han
llevado
las
toallas
Sie
haben
die
Handtücher
mitgenommen
Del
Auditorio
de
Santander
Aus
dem
Auditorium
von
Santander
Se
han
llevado
las
toallas
Sie
haben
die
Handtücher
mitgenommen
Del
auditorio
del
palacio
de
festivales
Aus
dem
Auditorium
des
Festival-
De
congresos
de
la
Comunidad
de
Santander
und
Kongresspalastes
der
Gemeinschaft
Santander
Dígale
al
Baxter
que
vaya
Sag
Baxter,
er
soll
hingehen
Y
que
lo
averigüe
personalmente
Und
es
persönlich
herausfinden
El
gerente
del
teatro
Der
Theaterleiter
Antes
era
muy
roquero
War
früher
ein
echter
Rocker
El
gerente
del
teatro
Der
Theaterleiter
Antes
era
muy
roquero
War
früher
ein
echter
Rocker
Ahora
le
limpia
las
sillas
a
la
gente
con
dinero
Jetzt
putzt
er
die
Stühle
für
die
Leute
mit
Geld
Los
ladrones
de
toallas
Die
Handtuchdiebe
Ya
han
cogido
carretera
Sind
schon
unterwegs
Los
ladrones
de
toallas
Die
Handtuchdiebe
Ya
han
cogido
carretera
Sind
schon
unterwegs
Llevan
bien
seca
la
cara,
el
mañana
nunca
espera
Sie
haben
das
Gesicht
schön
trocken,
das
Morgen
wartet
nie
Se
han
llevado
las
toallas
Sie
haben
die
Handtücher
mitgenommen
Del
Auditorio
de
Santander
Aus
dem
Auditorium
von
Santander
Se
han
llevado
las
toallas
Sie
haben
die
Handtücher
mitgenommen
Del
auditorio
del
palacio
de
festivales
Aus
dem
Auditorium
des
Festival-
De
congresos
de
la
Comunidad
de
Santander
und
Kongresspalastes
der
Gemeinschaft
Santander
Dígale
al
Baxter
que
vaya
Sag
Baxter,
er
soll
hingehen
Y
que
lo
averigüe
personalmente
Und
es
persönlich
herausfinden
Dígale
al
Baxter
que
vaya
Sag
Baxter,
er
soll
hingehen
Y
que
lo
averigüe
personalmente
Und
es
persönlich
herausfinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiko Veneno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.