Paroles et traduction Kiko Veneno - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
cuartito
los
dos
In
a
small
room,
the
two
of
us
En
un
cuartito
los
dos
In
a
small
room,
the
two
of
us
Veneno
que
tú
tomaras
Poison
that
you
will
take
Veneno
tomaba
yo
Poison
that
I
took
Veneno
tomaba
yo
Poison
that
I
took
Y
en
un
cuartito
los
dos
And
in
a
small
room,
the
two
of
us
Veneno
que
tú
tomaras
Poison
that
you
will
take
Veneno
tomaba
yo,
ay,
ay,
ay,
ay
Poison
that
I
took,
oh,
oh,
oh,
oh
Dime
qué
tiene
tu
amor
Tell
me
what
your
love
has
Qué
tiene
tu
amor
What
your
love
has
Me
está
dejando
desnudo
It's
leaving
me
naked
Como
me
trajo
Dios
As
God
brought
me
Desnudo
me
trajo
Dios
Naked
God
brought
me
Desnudito
Little
bit
naked
Dime
qué
tiene
tu
amor
Tell
me
what
your
love
has
Me
está
dejando
desnudo
It's
leaving
me
naked
Desnudo
me
trajo
Dios
Naked
God
brought
me
Tú
me
decías
y
me
jurabas
You
told
me
and
you
swore
to
me
Que
me
esperarías
That
you
would
wait
for
me
Y
me
quedé
toda
la
noche
al
relente
And
I
stayed
all
night
in
the
cold
Tú,
tú
le
echabas
la
culpa
al
reloj
You,
you
blamed
the
clock
Pero
el
reloj
era
muy
buena
gente
But
the
clock
was
very
nice
El
reloj
es
mejor
que
tú
The
clock
is
better
than
you
Tú
me
estás
queriendo
a
mí
You
are
loving
me
Un
15
por
ciento
menos,
no
me
lo
niegues
15
percent
less,
don't
deny
it
Con
el
coste
de
la
vida,
lo
nuestro
With
the
cost
of
living,
our
Se
está
quedando
en
na'
Is
getting
into
nothing
Tú
me
estás
queriendo
a
mí
You
are
loving
me
Un
15
por
ciento
menos,
no
me
lo
niegues
15
percent
less,
don't
deny
it
En
un
cuartito
los
dos
In
a
small
room,
the
two
of
us
En
un
cuartito
los
dos
In
a
small
room,
the
two
of
us
Veneno
que
tú
tomaras
Poison
that
you
will
take
Veneno
tomaba
yo
Poison
that
I
took
Veneno
tomaba
yo
Poison
that
I
took
En
un
cuartito
los
dos
In
a
small
room,
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Lopez Sanfeliu, Kiko Veneno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.