Kiko Zambianchi - A Nossa Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiko Zambianchi - A Nossa Música




A Nossa Música
A Nossa Música
Eu nao sei.
I don't know.
Se preciso de voce agora.
If I need you right now.
Nem se posso lhe ajudar.
Or if I can help you.
Vou sair.
I'm going outside.
Ta fazendo muito frio la fora.
It's very cold outside.
Mas to querendo me isolar.
But I want to isolate myself.
Sinto falta te estar contente.
I miss being happy.
Eu quero a vida que eu vim buscar.
I want the life I came to get.
Melhor seria se voce fosse alguem que pudesse me levar.
It would be better if you were someone who could take me.
Sei que eu te quero bem.
I know I care about you.
Mas eu preciso do meu lugar.
But I need my place.
No seu mundo.
In your world.
Ja passei.
I've been through.
Por coisas que voce nem imagina.
Things you can't even imagine.
Que eu nem conto pra ninguem.
That I don't even tell anyone.
Mas cansei.
But I'm tired.
De viver essa vida maluca.
Of living this crazy life.
Eu quero um porto pra ancorar.
I want a port to anchor.
Eu sei que sempre estou ausente.
I know I'm always absent.
Que e muito tempo pra mim esperar.
That it's a long time for me to wait.
Melhor seria se voce fosse alguem, que viesse me buscar.
It would be better if you were someone, who came for me.
Sei que eu te quero bem.
I know I care about you.
Mas eu preciso do meu lugar.
But I need my place.
Mas eu preciso do meu lugar.
But I need my place.
Sei que eu te quero bem.
I know I care about you.
Mas eu preciso do meu lugar.
But I need my place.
No seu mundo...
In your world...





Writer(s): Francisco Jose Zambianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.