Paroles et traduction Kiko Zambianchi - A Nossa Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nossa Música
A Nossa Música
Eu
nao
sei.
I
don't
know.
Se
preciso
de
voce
agora.
If
I
need
you
right
now.
Nem
se
posso
lhe
ajudar.
Or
if
I
can
help
you.
Vou
sair.
I'm
going
outside.
Ta
fazendo
muito
frio
la
fora.
It's
very
cold
outside.
Mas
to
querendo
me
isolar.
But
I
want
to
isolate
myself.
Sinto
falta
te
estar
contente.
I
miss
being
happy.
Eu
quero
a
vida
que
eu
vim
buscar.
I
want
the
life
I
came
to
get.
Melhor
seria
se
voce
fosse
alguem
que
pudesse
me
levar.
It
would
be
better
if
you
were
someone
who
could
take
me.
Sei
que
eu
te
quero
bem.
I
know
I
care
about
you.
Mas
eu
preciso
do
meu
lugar.
But
I
need
my
place.
No
seu
mundo.
In
your
world.
Ja
passei.
I've
been
through.
Por
coisas
que
voce
nem
imagina.
Things
you
can't
even
imagine.
Que
eu
nem
conto
pra
ninguem.
That
I
don't
even
tell
anyone.
Mas
cansei.
But
I'm
tired.
De
viver
essa
vida
maluca.
Of
living
this
crazy
life.
Eu
quero
um
porto
pra
ancorar.
I
want
a
port
to
anchor.
Eu
sei
que
sempre
estou
ausente.
I
know
I'm
always
absent.
Que
e
muito
tempo
pra
mim
esperar.
That
it's
a
long
time
for
me
to
wait.
Melhor
seria
se
voce
fosse
alguem,
que
viesse
me
buscar.
It
would
be
better
if
you
were
someone,
who
came
for
me.
Sei
que
eu
te
quero
bem.
I
know
I
care
about
you.
Mas
eu
preciso
do
meu
lugar.
But
I
need
my
place.
Mas
eu
preciso
do
meu
lugar.
But
I
need
my
place.
Sei
que
eu
te
quero
bem.
I
know
I
care
about
you.
Mas
eu
preciso
do
meu
lugar.
But
I
need
my
place.
No
seu
mundo...
In
your
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Zambianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.