Paroles et traduction Kiko y Shara, Kiko & Shara - Perdona
Ya
ves,
las
luces
ya
no
brillan
como
ayer
Видишь,
огни
уже
не
сияют
как
вчера,
La
vida
se
nos
marcha
en
el
café
Жизнь
утекает
сквозь
пальцы
за
чашкой
кофе,
Muriendo
poco
a
poco
cada
día.
Умираем
понемногу
каждый
день.
Que
no,
no
busques
el
porque
ni
la
razón
Нет,
не
ищи
причину,
не
ищи
ответ,
Las
cosas
se
nos
muestran
como
son,
Все
предстает
таким,
какое
есть,
Los
dos
le
echamos
ganas
Мы
оба
старались,
Y
bien
lo
sabe
Dios
que
mas
no
me
importa.
И
видит
Бог,
мне
больше
ничего
не
важно.
No
nos
faltaban
palabras
У
нас
не
было
недостатка
в
словах,
Ni
musas
en
el
corazón
И
музы
не
покидали
наши
сердца,
No
me
lances
el
puñal
de
tu
mirada
Не
бросай
в
меня
кинжал
своего
взгляда,
Sabes
que
no
entiendo
otra
forma
de
amar.
Ты
знаешь,
я
не
понимаю
другой
любви.
Perdona
si
te
he
querido
y
no
doy
mas
camino
cuando
apuesto
en
el
amor
Прости,
если
я
любил
тебя,
и
не
вижу
другого
пути,
когда
ставлю
на
любовь
Me
dejo
el
corazón
Я
отдаю
свое
сердце
Perdona
si
te
mordi
la
luna
y
nos
bebimos
tanto
mares
de
ilusión
Прости,
если
я
укусил
для
тебя
луну,
и
мы
выпили
столько
морей
иллюзий
Perdona
si
no
entiendes
mi
canción
Прости,
если
ты
не
понимаешь
мою
песню
No
podre
cantártelo
mejor
Я
не
могу
спеть
ее
лучше
Que
no,
yo
nunca
fui
aliado
del
dolor
Нет,
я
никогда
не
был
союзником
боли
Yo
apunto
y
grito
mas
allá
del
sol
Я
целюсь
и
кричу
дальше
солнца
El
mismo
que
hoy
nos
quema
Того
самого,
которое
сегодня
обжигает
нам
Las
alas
del
amor
Крылья
любви
No
nos
faltaban
palabras
У
нас
не
было
недостатка
в
словах,
Ni
musas
en
el
corazón
И
музы
не
покидали
наши
сердца,
Tu
no
me
lances
el
puñal
de
tu
mirada
Не
бросай
в
меня
кинжал
своего
взгляда,
Sabes
que
no
entiendo
otra
forma
de
amar.
Ты
знаешь,
я
не
понимаю
другой
любви.
Perdona
si
te
he
querido
y
no
doy
mas
camino
cuando
apuesto
en
el
amor
Прости,
если
я
любил
тебя,
и
не
вижу
другого
пути,
когда
ставлю
на
любовь
Me
dejo
el
corazón
Я
отдаю
свое
сердце
Perdona
si
te
mordi
la
luna
y
nos
bebimos
tanto
mares
de
ilusión
Прости,
если
я
укусил
для
тебя
луну,
и
мы
выпили
столько
морей
иллюзий
Perdona
si
no
entiendes
mi
canción
Прости,
если
ты
не
понимаешь
мою
песню
No
podría
cantártelo
mejor
Я
не
мог
бы
спеть
ее
лучше
Perdona
si
no
entiendes
mi
canción
Прости,
если
ты
не
понимаешь
мою
песню
No
podría
cantártelo
mejor
Я
не
мог
бы
спеть
ее
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bisbal Ferre, David Santisteban Marcos
Album
Positivo
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.