Paroles et traduction Kiko y Shara, Shara & Kiko - Si no estás tú
Si no estás tú
Если тебя нет рядом
Puede
que
el
tiempo
se
parara
un
segundo,
Может
быть,
время
на
миг
остановилось,
Que
el
mundo
en
un
instante
dejara
de
girar,
И
мгновенно
весь
мир
перестал
вращаться,
Cuando
escuche
tu
voz.
Когда
я
услышал
твой
голос.
Sabes
que
la
distancia
crece
el
recuerdo,
Знаешь,
что
расстояние
питает
воспоминания,
Que
somos
marionetas
del
destino,
Что
мы
— марионетки
судьбы,
Y
no
olvidé
el
tacto
de
tu
piel.
И
я
не
забыл,
как
нежно
прикасалась
твоя
кожа.
Te
he
buscado
en
otros
labios
Я
искал
тебя
в
других
губах,
Y
no
hay
nadie
como
tú.
И
никого
лучше
тебя
нет.
Despertarme
en
otros
brazos
no
me
vale
Просыпаться
в
других
объятиях
мне
бессмысленно,
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
Если
нет
тебя,
я
уже
не
тот,
Me
invaden
los
recuerdos
Меня
переполняют
воспоминания,
Y
en
el
aire
va
tu
olor.
И
в
воздухе
витает
твой
аромат.
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
Если
нет
тебя,
я
уже
не
тот,
Soy
un
juguete
roto,
un
silencio
en
mi
canción.
Я
— сломанная
игрушка,
пауза
в
моей
песне.
¿Para
qué
seguir
sin
ti?
Зачем
продолжать
без
тебя?
Tu
eres
luz,
mi
mes
de
abril.
Ты
свет
в
моей
жизни,
мой
апрель.
No
soy
nadie
sin
tu
voz.
Я
ничто
без
твоего
голоса.
Sabes
que
solo
tu
desnudas
mi
alma,
Знай,
что
только
ты
обнажаешь
мою
душу,
Que
nada
es
comparable
a
tu
mirada
Что
ничто
не
сравнится
с
твоим
взглядом,
Y
la
soledad
me
atrapa
si
no
estás.
И
одиночество
пожирает
меня,
когда
тебя
нет
рядом.
Puede
que
haya
otra
persona
en
tu
vida,
Может
быть,
у
тебя
есть
кто-то
другой,
Sé
que
tus
ojos
dicen
lo
que
tu
voz
no
dirá.
Знаю,
что
твои
глаза
говорят
то,
что
твой
голос
не
может
вымолвить.
Hoy
me
toca
esperar.
Сегодня
я
буду
ждать.
Te
he
buscado
en
otros
labios
Я
искал
тебя
в
других
губах,
Y
no
hay
nadie
como
tú.
И
никого
лучше
тебя
нет.
Despertarme
en
otros
brazos
no
me
vale
Просыпаться
в
других
объятиях
мне
бессмысленно,
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
Если
нет
тебя,
я
уже
не
тот,
Me
invaden
los
recuerdos
Меня
переполняют
воспоминания,
Y
en
el
aire
va
tu
olor.
И
в
воздухе
витает
твой
аромат.
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
Если
нет
тебя,
я
уже
не
тот,
Soy
un
juguete
roto,
un
silencio
en
mi
canción.
Я
— сломанная
игрушка,
пауза
в
моей
песне.
¿Para
qué
seguir
sin
ti?
Зачем
продолжать
без
тебя?
Tu
eres
luz,
mi
mes
de
abril.
Ты
свет
в
моей
жизни,
мой
апрель.
No
me
vale,
si
no
estás
tú
ya
no
soy
yo,
Мне
невыносимо,
если
нет
тебя,
я
уже
не
тот,
Me
invaden
los
recuerdos
Меня
переполняют
воспоминания,
Y
en
el
aire
va
tu
olor.
И
в
воздухе
витает
твой
аромат.
Si
no
estás
tú,
ya
no
soy
yo,
Если
нет
тебя,
я
уже
не
тот,
Soy
un
juguete
roto,
un
silencio
en
mi
canción.
Я
— сломанная
игрушка,
пауза
в
моей
песне.
¿Para
qué
seguir
sin
ti?
Зачем
продолжать
без
тебя?
Tu
eres
luz,
mi
mes
de
abril.
Ты
свет
в
моей
жизни,
мой
апрель.
No
soy
nadie
sin
tu
voz.
Я
ничто
без
твоего
голоса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez, Eduardo Rivera Hernandez, Jose F Cosculluela
Album
Positivo
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.