Kikuo feat. Hatsune Miku - Sekai De Ichiban Yasashii Shinigami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikuo feat. Hatsune Miku - Sekai De Ichiban Yasashii Shinigami




Sekai De Ichiban Yasashii Shinigami
The Kindest Death in the World
夕暮れの海が映し出す死神は
As the sunset sea reflects, the Death appears
溶け出す心を受け止める 心地良く
To embrace the melting soul comfortably
ゆっくり決めたのさ
I slowly made up my mind,
ここで死ぬことを
To die right here.
優しい闇が目を覆って 抱いてくれる
The gentle darkness engulfs and embraces my eyes.
ねえ 世界で一番優しい死神
Oh, the kindest death in the world,
今夜はよろしくね
Take care of me tonight.
溶けてゆく 溶けてゆく 溶けてゆく 最後の夜が
Melting away, melting away, melting away, this last night,
消えてゆく 消えてゆく 最高の快楽の中で
Fading away, fading away, in the midst of ultimate pleasure.
虹の走馬灯が照らし出す天国は
The revolving lantern of rainbows illuminates the heaven.
死にゆく身体を吊り上げる やさしく
Gently, it suspends my dying body
そっと囁くのさ 今がその時と
Whispering softly, it tells me it is time,
ふわりと羽が身体を抱き 解き放つ
Delicately, the wings embrace my body and set it free.
ねえ 世界で一番優しい死神 どこに連れてくの
Oh, the kindest death in the world, where are you taking me?
溶けてゆく 溶けてゆく 溶けてゆく 最後の心が
Melting away, melting away, melting away, this last soul,
消えてゆく 消えてゆく 最高の快楽の中
Fading away, fading away, in the midst of ultimate pleasure.
落ちてゆく 落ちてゆく 落ちてゆく ふわりふわりと
Falling down, falling down, falling down, ever so lightly,
飛んでゆく 飛んでゆく 最高の快楽の向こうへ
Flying away, flying away, towards the other side of ultimate pleasure.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.