Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soshite Kimi Ha Tsuki Ni Natta
Soshite Kimi Ha Tsuki Ni Natta
そして君は月になった
And
you
became
the
Moon
僕は宇宙そらで星になった
I
became
a
star
in
space
銀河のほとりでいつも一緒さ
We're
always
together
at
the
edge
of
the
galaxy
そして僕は崩れ散った
And
I
fell
apart
月が空けた穴に落ちて
Falling
into
the
hole
the
Moon
made
宇宙のどん底でずっと一緒さ
We're
together
forever
in
the
abyss
of
the
universe
ひゅー
ひゅー
ひゅーうー
Whew,
whew,
whew-hoo
かくん
かくん
揺れてる
月の首をポケットに
Swinging,
swinging,
shaking
the
Moon's
neck
in
my
pocket
月が死んだ夜空は
暗く
暗く
落ちてゆく
The
night
sky
where
the
Moon
died
is
dark,
dark,
falling
くる
くる
狂った雪女の踊りを
I
watched
the
Snow
Woman's
crazy
dance
凍った目で見つめ続けた僕は
(ぽろ
ぽろ)
With
frozen
eyes
as
I
continued
to
stare
(drop,
drop)
崩れた身体を空に落としてた
(ぽろ
ぽろ)
I
dropped
my
broken
body
into
the
sky
(drop,
drop)
ぽろぽろ
ぽろぽろ
ひゅるら
ひゅるら
ひゅるら
ひゅうるりら
Drop,
drop,
drop,
whir,
whir,
whir,
whir,
whir
そして僕は星になった
And
I
became
a
star
君は宇宙そらで月になった
You
became
the
Moon
in
space
オーロラの畔でいつも一緒さ
We're
always
together
by
the
shore
of
the
aurora
そして僕は落ちて消えた
And
I
fell
and
disappeared
悲しい雪雲の向こう
Beyond
the
sad
snow
clouds
奈落のどん底で月を見ながら
ひゅー
In
the
depths
of
hell,
looking
at
the
Moon,
whew
聞こえない
触れない
動かない
でも見える
I
can't
hear,
touch,
move,
but
I
can
see
温かいポケットに私を入れてる
You
put
me
in
a
warm
pocket
くる
くる
苦しい震えは優しく
Swing,
swing,
the
painful
shivering
is
gentle
心地良い眠りについた私は
(ぽろ
ぽろ)
I
fell
into
a
comfortable
sleep
(drop,
drop)
崩れた君を夜空に送ってた
(ぽろ
ぽろ)
I
sent
you,
broken,
into
the
night
sky
(drop,
drop)
ぽろぽろ
ぽろぽろ
ひゅるら
ひゅるら
ひゅるら
ひゅうるりら
Drop,
drop,
drop,
whir,
whir,
whir,
whir,
whir
そして君は月になった
And
you
became
the
Moon
暗く崩れ落ちた僕を
My
broken
form,
falling
into
darkness
壊れた塊が照らし続ける
A
shattered
mass
that
continues
to
shine
そして僕は星になった
And
I
became
a
star
月はもう輝かない
The
Moon
will
not
shine
anymore
星も消えてく
光の中に
The
stars
also
vanish
in
the
light
そして月と星は消える
And
the
Moon
and
the
stars
disappear
消えた二人は見つからない
The
two
who
disappeared
cannot
be
found
宇宙のどん底でずっと一緒さ
We're
together
forever
in
the
abyss
of
the
universe
そして月と星は消える
And
the
Moon
and
the
stars
disappear
それは一夜のおとぎ話
It's
a
fairy
tale
for
one
night
宇宙のどん底でずっと一緒さ
We're
together
forever
in
the
abyss
of
the
universe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): きくお
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.