Paroles et traduction Kikuo feat. Hatsune Miku - Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
1和音にモノクロ
One
note
in
monochrome
パパに借りたグレーの不思議な箱
A
strange
gray
box
I
borrowed
from
my
dad
それから
3和音に16和音
Then,
three
notes
to
sixteen
notes
ピカピカの小さな機械ひとつで
With
just
one
shiny
little
machine
あの子ともっと繋がれるの?
Can
I
connect
with
you
more?
ホント?
かもね
そうね
ラララ
Really?
Maybe.
Yeah.
La
la
la
テクノロジーに夢乗せ
Carrying
my
dreams
in
technology
Sending...
Complete!
いきおいで送信
Sending...
Complete!
Sending
impulsively
Love
mail
for
you
見なおして愕然
Love
mail
for
you,
I
reviewed
it
and
was
shocked
打ち間違えだらけの文
Mistake
my
god
Mistakes
everywhere,
Mistake
my
god
返事は早かった
MAILER-DAEMON
The
reply
was
quick,
MAILER-DAEMON
それはきっときっと
未来への一歩
Surely,
surely
a
step
towards
the
future
時刻は
3G
It's
the
era
of
3G
君に会
LTE-Time
鼓動のピッチ上がる
Meeting
you,
LTE-Time,
the
pitch
of
my
heartbeat
rises
いつから僕はSoft
で
Easy
なPerformance?
Since
when
have
I
become
Soft
and
Easy
in
Performance?
いまはPlease
move
again
エッジの効いたアイが
Now
please
move
again,
a
sharp
eye
心のボーダー
スマートに越えるはず
Should
smartly
cross
the
border
of
the
heart
銀河に届け
重なりあう
Let
it
reach
the
galaxy,
overlapping
ふたりのエクスペリエンス
Our
experiences
片手に収まる小さな魔法に
In
the
small
magic
that
fits
in
one
hand
いつか僕らは未来を見た
Someday,
we'll
see
the
future
いまじゃ当たり前だけど
未来
It's
common
now,
but
the
future
それはいつかの子どもが描いた夢さ
It's
the
dream
drawn
by
a
child
of
the
future
テクノロジーに夢乗せ
Carrying
my
dreams
in
technology
Movie
streaming
ラグ無しの気持ちを
Movie
streaming,
feelings
without
lags
For
you
lover
光みたいな
Speed
For
you
lover,
a
Speed
like
light
機械の歌った歌が
A
song
sung
by
a
machine
いつか
街中で流れてるかもね
Someday,
it
might
be
ringing
in
the
streets
それはきっときっと
世界響く夢
Surely,
surely
a
dream
resounding
in
the
world
君ともっと繋がりたい
I
want
to
connect
with
you
more
そんな恋が
地球にあふれてる
Such
love
is
overflowing
the
Earth
Love
you
それで
技術も進むさ
Love
you,
because
of
that,
technology
also
advances
22世紀のメカとも
おしゃべりしたいね
I'd
like
to
chat
with
a
22nd
century
robot
too
こんな大人気ない夢と希望で
With
such
unpopular
dreams
and
hopes
きっときっと
世界まわってる
Surely,
surely
the
world
is
turning
さあ、僕らは未来にどんな夢を描こう?
Now,
what
kind
of
dreams
shall
we
draw
for
the
future?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): きくお
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.