Kikuo feat. Hatsune Miku - Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikuo feat. Hatsune Miku - Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)




Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
ラララ・・・
La la la...
1和音にモノクロ
One note in monochrome
パパに借りたグレーの不思議な箱
A strange gray box I borrowed from my dad
それから 3和音に16和音
Then, three notes to sixteen notes
ピカピカの小さな機械ひとつで
With just one shiny little machine
あの子ともっと繋がれるの?
Can I connect with you more?
ホント? かもね そうね ラララ
Really? Maybe. Yeah. La la la
テクノロジーに夢乗せ
Carrying my dreams in technology
Sending... Complete! いきおいで送信
Sending... Complete! Sending impulsively
Love mail for you 見なおして愕然
Love mail for you, I reviewed it and was shocked
打ち間違えだらけの文 Mistake my god
Mistakes everywhere, Mistake my god
返事は早かった MAILER-DAEMON
The reply was quick, MAILER-DAEMON
それはきっときっと 未来への一歩
Surely, surely a step towards the future
時刻は 3G
It's the era of 3G
君に会 LTE-Time 鼓動のピッチ上がる
Meeting you, LTE-Time, the pitch of my heartbeat rises
いつから僕はSoft Easy なPerformance?
Since when have I become Soft and Easy in Performance?
いまはPlease move again エッジの効いたアイが
Now please move again, a sharp eye
心のボーダー スマートに越えるはず
Should smartly cross the border of the heart
銀河に届け 重なりあう
Let it reach the galaxy, overlapping
ふたりのエクスペリエンス
Our experiences
片手に収まる小さな魔法に
In the small magic that fits in one hand
いつか僕らは未来を見た
Someday, we'll see the future
いまじゃ当たり前だけど 未来
It's common now, but the future
それはいつかの子どもが描いた夢さ
It's the dream drawn by a child of the future
テクノロジーに夢乗せ
Carrying my dreams in technology
Movie streaming ラグ無しの気持ちを
Movie streaming, feelings without lags
For you lover 光みたいな Speed
For you lover, a Speed like light
機械の歌った歌が
A song sung by a machine
いつか 街中で流れてるかもね
Someday, it might be ringing in the streets
ホント? かもね
Really? Maybe
それはきっときっと 世界響く夢
Surely, surely a dream resounding in the world
君ともっと繋がりたい
I want to connect with you more
そんな恋が 地球にあふれてる
Such love is overflowing the Earth
Love you それで 技術も進むさ
Love you, because of that, technology also advances
22世紀のメカとも おしゃべりしたいね
I'd like to chat with a 22nd century robot too
こんな大人気ない夢と希望で
With such unpopular dreams and hopes
きっときっと 世界まわってる
Surely, surely the world is turning
さあ、僕らは未来にどんな夢を描こう?
Now, what kind of dreams shall we draw for the future?





Writer(s): きくお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.