Paroles et traduction Kikuo - Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
Technology ni Yume Nosete (Kikuo Miku 4 Mix)
1和音にモノクロ
One
chord
in
monochrome
パパに借りたグレーの不思議な箱
A
mysterious
gray
box
borrowed
from
my
father
それから
3和音に16和音
Then
3 chords
to
16
chords
ピカピカの小さな機械ひとつで
One
shiny
little
gadget
あの子ともっと繋がれるの?
Could
it
connect
me
more
to
her?
ホント?
かもね
そうね
ラララ
Really?
Maybe
so.
Yeah,
la
la
la
テクノロジーに夢乗せ
Carrying
my
dreams
on
technology
Sending...
Complete!
いきおいで送信
Sending...
Complete!
Sending
in
a
rush
Love
mail
for
you
見なおして愕然
Love
mail
for
you.
Embarrassed
after
reviewing
it
打ち間違えだらけの文
Mistake
my
god
Full
of
typos.
Mistake
my
god
返事は早かった
MAILER-DAEMON
The
reply
came
fast.
MAILER-DAEMON
それはきっときっと
未来への一歩
It
must
be,
it
must
be
a
step
towards
the
future
君に会
LTE-Time
鼓動のピッチ上がる
To
meet
you.
LTE-Time.
My
heart
rate's
rising
いつから僕はSoft
で
Easy
なPerformance?
Since
when
did
I
become
a
soft
and
easy
performer?
いまはPlease
move
again
エッジの効いたアイが
Now,
please
move
again.
A
sharp-edged
AI
心のボーダー
スマートに越えるはず
Should
be
able
to
cross
the
emotional
border
smartly
銀河に届け
重なりあう
Deliver
to
the
galaxy.
Overlapping
ふたりのエクスペリエンス
Our
experiences
片手に収まる小さな魔法に
In
the
tiny
magic
that
fits
in
one
hand
いつか僕らは未来を見た
Someday
we'll
see
the
future
いまじゃ当たり前だけど
未来
Now
it's
commonplace,
but
the
future
それはいつかの子どもが描いた夢さ
Is
a
dream
that
a
child
of
the
future
once
had
テクノロジーに夢乗せ
Carrying
my
dreams
on
technology
Movie
streaming
ラグ無しの気持ちを
Movie
streaming.
Feelings
without
lag
For
you
lover
光みたいな
Speed
For
you
lover.
Speed
like
lightning
機械の歌った歌が
Songs
sung
by
machines
いつか
街中で流れてるかもね
Might
someday
be
heard
in
the
streets
ホント?
かもね
Really?
Maybe
so
それはきっときっと
世界響く夢
It
must
be,
it
must
be
a
dream
that
resounds
in
the
world
君ともっと繋がりたい
I
want
to
connect
with
you
more
そんな恋が
地球にあふれてる
Such
love
fills
the
Earth
Love
you
それで
技術も進むさ
Love
you.
So
technology
progresses
22世紀のメカとも
おしゃべりしたいね
I
want
to
chat
with
a
22nd-century
robot
こんな大人気ない夢と希望で
With
such
unpopular
dreams
and
hopes
きっときっと
世界まわってる
The
world
must
be
turning
さあ、僕らは未来にどんな夢を描こう?
Come,
what
dreams
shall
we
draw
for
the
future?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.