Kikuo - Yokoso Hoshi no Oyado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikuo - Yokoso Hoshi no Oyado




Yokoso Hoshi no Oyado
Yokoso Hoshi no Oyado
戦い疲れた兵士が静かに腰掛け
A weary soldier, tired of war, sits peacefully
休んで消える場所
A place to rest and fade away
雲が降りてきてさ 霧隠れ
Clouds descend and bring forth mist
ほら月夜がめくれて二億年
Behold, the moonlit nights unfold, two hundred million years
おいで追われた野うさぎよ
Come, hunted hare
さあ一度はおいでや星の宿
Just once, come to the inn of stars
入り口はそこの角降りてすぐ
The entrance is just around the corner
月から温泉 湧いているから だから
A hot spring flows from the moon, so
帰れぬとこまで降りといで
Descend until you can't return
ここは万物霊長夢見る旅籠屋
This is a dreamlike inn for all living beings
ようこそおこしや黄泉の宿
Welcome to the inn of the underworld
産着を着せましょ丑の刻
We'll dress you in a birth kimono
あったかくてやさしくて
Warm and gentle
ああ 悲しい生き物集まるよ
Ah, sad creatures gather here
ほら極楽天国首枕
Behold, paradise, a pillow for your head
南の花束咲かせてさ
Southern flowers bloom
涙の雨露 きれいに飾ります
We will adorn you with drops of tears
千人くわえて黄泉の穴
A thousand brought to the abyss
一万人飲み込み黄泉の国
Ten thousand swallowed into the underworld
ほら静かだね でも悲しいね
See, it's peaceful, yet so sad
でもあんまり苦しくないんだね
But it's not so hard to bear
心にぽっかり風の穴
A void of wind in my heart
寝て 覚めても南の旅人が
Asleep or awake, the southern traveler
ご神木くり抜いた笛吹くよ
Plays a flute carved from a sacred tree
いつまでも響いてやまないよ
Its melody echoes endlessly
内緒のお宝地図の道
A secret treasure map's path
あなただけに聞かせる夢の宿
A dreamlike inn for you alone
夢フワフワゆめゆめ疑わぬ
Dreams float weightlessly, never doubted
一眠りでぐっすり二億年
Sleep soundly for two hundred million years
ここは万物霊長夢見る旅籠屋
This is a dreamlike inn for all living beings
ようこそおこしや黄泉の宿
Welcome to the inn of the underworld
たぶん近くに 来たかもしれない
Perhaps you have come close
寂しいけど苦しくない そこは
Lonely but bearable, that place
悲しい生き物集まるよ
Sad creatures gather there
ほら極楽天国首枕
Behold, paradise, a pillow for your head
これお涙頂戴招待状
This is an invitation to shed tears
いつでも届ける準備はできてます
We are always ready to deliver






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.