Kikuo - Yokoso Hoshi no Oyado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kikuo - Yokoso Hoshi no Oyado




Yokoso Hoshi no Oyado
Добро пожаловать в Звёздную Гостиницу
戦い疲れた兵士が静かに腰掛け
Уставший от битв воин тихо присел,
休んで消える場所
Чтобы отдохнуть и исчезнуть.
雲が降りてきてさ 霧隠れ
Облака спускаются, скрывая всё в тумане.
ほら月夜がめくれて二億年
Видишь, лунная ночь перевернулась, и прошли две сотни миллионов лет.
おいで追われた野うさぎよ
Иди сюда, загнанный зайчик,
さあ一度はおいでや星の宿
Давай, загляни хоть раз в звёздную гостиницу.
入り口はそこの角降りてすぐ
Вход прямо за углом, чуть ниже.
月から温泉 湧いているから だから
Из луны бьёт горячий источник, поэтому, да,
帰れぬとこまで降りといで
Спускайся туда, откуда нет возврата.
ここは万物霊長夢見る旅籠屋
Это постоялый двор, где все существа видят сны.
ようこそおこしや黄泉の宿
Добро пожаловать в гостиницу загробного мира.
産着を着せましょ丑の刻
Мы оденем тебя в распашонку в час Быка.
あったかくてやさしくて
Здесь тепло и уютно,
ああ 悲しい生き物集まるよ
Ах, здесь собираются все печальные создания.
ほら極楽天国首枕
Видишь, райская подушка под голову.
南の花束咲かせてさ
Южные цветы распускаются,
涙の雨露 きれいに飾ります
Украшая всё каплями слёз, словно росой.
千人くわえて黄泉の穴
Тысячу человек поглотила дыра в загробный мир,
一万人飲み込み黄泉の国
Десять тысяч человек проглотила страна мёртвых.
ほら静かだね でも悲しいね
Видишь, как тихо, но как грустно.
でもあんまり苦しくないんだね
Но тебе уже не так больно, правда?
心にぽっかり風の穴
В сердце зияет дыра, как от ветра.
寝て 覚めても南の旅人が
Спишь, просыпаешься, а южный странник
ご神木くり抜いた笛吹くよ
Играет на флейте, сделанной из священного дерева.
いつまでも響いてやまないよ
Звук её не смолкает.
内緒のお宝地図の道
Секретный путь на карте сокровищ,
あなただけに聞かせる夢の宿
Только тебе я расскажу о гостинице снов.
夢フワフワゆめゆめ疑わぬ
Сон, пушистый сон, не сомневайся,
一眠りでぐっすり二億年
Заснёшь крепко на две сотни миллионов лет.
ここは万物霊長夢見る旅籠屋
Это постоялый двор, где все существа видят сны.
ようこそおこしや黄泉の宿
Добро пожаловать в гостиницу загробного мира.
たぶん近くに 来たかもしれない
Возможно, ты уже близко.
寂しいけど苦しくない そこは
Там одиноко, но не больно.
悲しい生き物集まるよ
Здесь собираются все печальные создания.
ほら極楽天国首枕
Видишь, райская подушка под голову.
これお涙頂戴招待状
Это приглашение, смоченное слезами.
いつでも届ける準備はできてます
Мы всегда готовы его отправить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.