Kikuo - あなぐらぐらし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikuo - あなぐらぐらし




あなぐらぐらし
Living in a Dugout
せまいせまいあなぼこで
In a narrow, narrow burrow,
夢を見せあうぼくたちは
We show each other our dreams,
あの世もこの世もいられない
Neither in this world nor the next,
あの世もこの世もいられない
Neither in this world nor the next,
ああ神様 子どもの神様
Oh God, God of children,
ぼくらはあなたの遊んだ砂場の中ですり傷だらけです
We're just kids playing in your sandbox, covered in scrapes.
タタタ・・・
Ta-ta-ta...
踊るよ 回るよ 僕らの踊りはおかしな踊り
We dance and twirl, our dance is a funny dance,
踊ったつもりで 笑ったつもりで
Pretending to dance, pretending to laugh,
倒れたつもりで 叫んだつもり
Pretending to fall, pretending to cry,
目がふらふら 音もふにゃふにゃ
Eyes flickering, sounds melting,
足もふらふら マボロシふにゃふにゃ
Legs flickering, illusions melting,
太陽も月も 空も神さまも
Sun, moon, sky, and God,
生み出して あなぐらぐらしは
They created us, living in the dugout,
抜け出せない 抜け出せない
Can't escape, can't escape,
抜け出せないから 抜け出さない
Can't escape, so we won't,
抜け出さないから お目目閉じて
So we won't escape, we'll close our eyes,
210
2, 1, 0,
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ
Falling, falling, let's fall,
あなぐらぐらしの渦の中
Into the depths of the dugout,
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ
Falling, falling, let's fall,
いっしょに仲良くどこまでも
Together, forever, wherever,
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか
The same, the same, aren't we the same?
きみと僕とはいつまでも
You and I, forever,
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか
The same, the same, aren't we the same?
いけない いけない さみしい さみしい
Forbidden, forbidden, lonely, lonely,
落ちて落ちて 落ちてゆこうよ ラララ・・・
Falling, falling, let's fall, la-la-la...
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか ラララ・・・
The same, the same, aren't we the same? La-la-la...
いけない いけない さみしい さみしい
Forbidden, forbidden, lonely, lonely,
なかま なかま あなたはいかが
Comrade, comrade, how are you?
なかま なかま ぼくらはなかま
Comrade, comrade, we are comrades,
あなたはなかま?合言葉?
Are you a comrade? What's the password?
あなぐらせかいの合言葉?
The password to the dugout world?
抜け出せない 抜け出せない
Can't escape, can't escape,
抜け出せないから 教えない
Can't escape, so I won't tell,
あなたはなかま? さみしいなかま?
Are you a comrade? A lonely comrade?
奈落に生きるなかまですか
A comrade dwelling in the abyss?
夢をかけらを飲んでいる
We drink dreams,
きみの夢もまぜまぜしていて
Your dreams are all mixed up,
あの世もこの世もいられない
Neither in this world nor the next,
あの世もこの世もいられない
Neither in this world nor the next,
目がふらふら 音もふにゃふにゃ
Eyes flickering, sounds melting,
腕もふらふら マボロシふにゃふにゃ
Arms flickering, illusions melting,
太陽も月も空も神さまも
Sun, moon, sky, and God,
ギトギトに鮮やかで
So garish, so vivid,
抜け出せない 抜け出せない
Can't escape, can't escape,
抜け出せないから 抜け出さない
Can't escape, so we won't,
抜け出さないから お目目閉じて
So we won't escape, we'll close our eyes,
閉じて・・・ ルルル・・・
Closing them... Lu-lu-lu...
アア
Ah...
落ちて落ちて落ちてゆこうよ
Falling, falling, let's fall,
あなぐらぐらしの渦の中
Into the depths of the dugout,
落ちて落ちて落ちてゆこうよ
Falling, falling, let's fall,
いっしょに仲良くどこまでも
Together, forever, wherever,
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか
The same, the same, aren't we the same?
きみと僕とはいつまでも
You and I, forever,
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか
The same, the same, aren't we the same?
いけない いけない さみしい さみしい
Forbidden, forbidden, lonely, lonely,
落ちて落ちて落ちてゆこうよ ラララ・・・
Falling, falling, let's fall, la-la-la...
おんなじ おんなじ おんなじじゃないか ラララ・・・
The same, the same, aren't we the same? La-la-la...
いけない いけない さみしい さみしい
Forbidden, forbidden, lonely, lonely,





Writer(s): きくお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.