Kikuo - はじまりとおわりのうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikuo - はじまりとおわりのうた




はじまりとおわりのうた
Song of the Beginning and the End
はじまりのうた ハー・・・
Song of the beginning, haa...
暖かい光のうずに 体が溶けて消えてゆく
My body melts away as I sink into the warm luminous vortex
抜け殻はチリになり 粒になり全てと混じり合う
My empty shell turns into dust, into grains, blending with everything
空も海も山も街も人も みんなここにいるよ
The sky, the sea, the mountains, the city, and the people are all here
透明な意識と共に 夢の世界へ行こう
With transparent consciousness, let us go to the world of dreams
透明な光と共に 僕らの体は消え行く
With transparent light, our bodies fade away
抜け殻はチリになり 粒になりみんなと混じり合う
Our empty shells turn into dust, into grains, blending with everything
空も海も山も街も人も みんなここにいるよ
The sky, the sea, the mountains, the city, and the people are all here
透明な意識と共に 夢の世界へ行こう
With transparent consciousness, let us go to the world of dreams
暖かい光のうずに 体が溶けて消えてゆく
My body melts away as I sink into the warm luminous vortex
抜け殻はチリになり 粒になり全てと混じり合う
My empty shell turns into dust, into grains, blending with everything
空も海も山も街も人も みんなここにいるよ
The sky, the sea, the mountains, the city, and the people are all here
透明な意識と共に 夢の世界へ行こう
With transparent consciousness, let us go to the world of dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.