Kikuo - ららら螺旋のなか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kikuo - ららら螺旋のなか




ららら螺旋のなか
In the Spiral's Embrace
閃光が瞬く
Flashes of light flicker
閃光が瞬く
Flashes of light flicker
黒目の上にきれいな閃光がずっと
A beautiful flash of light dances upon your pupils
美しい美しい光が消えないように
A beautiful light that won't fade away
ずっとずっと追いかけては集めている
I chase after it relentlessly, gathering it all
捕まえては消え 捕まえては消え
Catching it, then it vanishes, catching it again, it vanishes
捕まえては
Catching it
はっとするよ 時の流れが憂鬱で 眠れない夜
I'm jolted awake, the passage of time fills me with melancholy, sleepless nights
はっとするよ からっぽだから なんにもないから 頭と身体が膿でいっぱい
I'm jolted awake, I'm empty, there's nothing inside, my mind and body are filled with pus
太鼓の音がする
The sound of a drum echoes
太鼓の音がする
The sound of a drum echoes
胸の中を叩く太鼓の音がずっと
The sound of a drum beats within my chest
戦え戦え踊れ踊れと
Fight, fight, dance, dance
不安定なテンポで太鼓が胸の中を叩く
The drum beats an erratic tempo within my chest
敵はどこ敵はどこ相手はそこだと
Where is the enemy? Where is the enemy? My opponent is out there
いつまでも探せ探せと叩き叩き
Search and search endlessly
敵だ敵だと叩いて叩いて 探せ探せと
The enemy, the enemy, searching and searching
捕まえては消え 捕まえては消え
Catching it, then it vanishes, catching it again, it vanishes
捕まえては
Catching it
はっとするよ 時の流れが憂鬱で 眠れない夜
I'm jolted awake, the passage of time fills me with melancholy, sleepless nights
はっとするよ からっぽだから なんにもないから 頭と身体がヒビでいっぱい
I'm jolted awake, I'm empty, there's nothing inside, my mind and body are filled with cracks
ららら ららら まわりまわるよずっと 目が くらんでいるから
La-la-la, la-la-la, I keep spinning round and round, my eyes are dizzy
ららら ららら 螺旋の中をずっと 回って 疲れて眠って光と音の渦
La-la-la, la-la-la, in the spiral's embrace, I'll keep spinning, growing weary






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.