Kilimanjahro - Desde la Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kilimanjahro - Desde la Distancia




Desde la Distancia
Far Away
Desde la distancia
Far away
Se ven mejor las cosas
Things are seen better
No duermo por las noches
I can't sleep at night
De pensar en mi mañana
Thinking of my tomorrow
No quiero que me regales nada
I don't want you to give me anything
Ni tampoco saber de ti
Or to know about you
No me acostumbro a esta vida rara
I'm not used to this weird life
De obligaciones y consumir
Of obligations and consuming
Pues tengo claro que no vales nada
Because I know that you're worthless
Y que nos quieres ver sufrir
And that you want to see us suffer
Miles de años de abuso y trabas
Thousands of years of abuse and obstacles
Para vivir, eh
To live, eh
Desde la distancia
Far away
Se ven mejor las cosas
Things are seen better
No duermo por las noches
I can't sleep at night
De pensar en mi mañana
Thinking of my tomorrow
Bastante frágil es la vida, aún más
Life is fragile enough, even more so
Si te preocupas de lo material
If you worry about material things
Vivir pensando en que no llegará el final
Living thinking that the end won't come
La codicia amiga de la humanidad
Greed, friend of humanity
A dónde llega su justicia y su verdad
Where is their justice and truth
Presos del peso que postula la banca
Prisoners of the weight that the bank demands
Buscando hambre nos dominan con armas
Seeking hunger they dominate us with weapons
Protegen su espalda, aumentan tu mediocridad
They protect their backs, increase your mediocrity
Mientras tanto pienso, lucho y sigo aquí
Meanwhile I think, fight and I'm still here
Daré todo por mi música hasta el fin
I'll give everything for my music until the end
Eso es lo que me mantiene y me hace win
That's what keeps me going and makes me win
Música consciente libre y combatir, eh
Music free of conscience and fight, eh
Desde la distancia
Far away
Se ven mejor las cosas
Things are seen better
No duermo por las noches
I can't sleep at night
De pensar en mi mañana
Thinking of my tomorrow
No quiero lujos que me agarren aún más
I don't want luxuries that tie me down even more
Yo solo vivo para cantar
I only live to sing
Si tienes un sueño no lo dejes pasar
If you have a dream don't let it pass
Lucha por ello, lúchalo hasta el final
Fight for it, fight for it until the end
Mi vida es mía y no la quiero entregar
My life is mine and I don't want to give it up
Jah Jah me guía, Jah Jah es mi señal
Jah Jah guides me, Jah Jah is my signal
Eterna fuerza, yo no tengo rival
Eternal strength, I have no rival
Eterno fyah que por siempre arderá
Eternal fire that will burn forever
Mientras tanto pienso, lucho y sigo aquí
Meanwhile I think, fight and I'm still here
Daré todo por mi música hasta el fin
I'll give everything for my music until the end
Eso es lo que me mantiene y me hace win
That's what keeps me going and makes me win





Writer(s): Abraham Diaz-pavón Rodríguez, Adrián Garcia Abello, Daniel Aguado Conchillo, Laura Tajuelo Molina Prados, Mario Martín Barajas, Ruben Robles Delgado, Yohana Gomez Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.