Paroles et traduction Kilimanjahro - Desde la Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde la Distancia
Far Away
Desde
la
distancia
Far
away
Se
ven
mejor
las
cosas
Things
are
seen
better
No
duermo
por
las
noches
I
can't
sleep
at
night
De
pensar
en
mi
mañana
Thinking
of
my
tomorrow
No
quiero
que
me
regales
nada
I
don't
want
you
to
give
me
anything
Ni
tampoco
saber
de
ti
Or
to
know
about
you
No
me
acostumbro
a
esta
vida
rara
I'm
not
used
to
this
weird
life
De
obligaciones
y
consumir
Of
obligations
and
consuming
Pues
tengo
claro
que
no
vales
nada
Because
I
know
that
you're
worthless
Y
que
nos
quieres
ver
sufrir
And
that
you
want
to
see
us
suffer
Miles
de
años
de
abuso
y
trabas
Thousands
of
years
of
abuse
and
obstacles
Para
vivir,
eh
To
live,
eh
Desde
la
distancia
Far
away
Se
ven
mejor
las
cosas
Things
are
seen
better
No
duermo
por
las
noches
I
can't
sleep
at
night
De
pensar
en
mi
mañana
Thinking
of
my
tomorrow
Bastante
frágil
es
la
vida,
aún
más
Life
is
fragile
enough,
even
more
so
Si
te
preocupas
de
lo
material
If
you
worry
about
material
things
Vivir
pensando
en
que
no
llegará
el
final
Living
thinking
that
the
end
won't
come
La
codicia
amiga
de
la
humanidad
Greed,
friend
of
humanity
A
dónde
llega
su
justicia
y
su
verdad
Where
is
their
justice
and
truth
Presos
del
peso
que
postula
la
banca
Prisoners
of
the
weight
that
the
bank
demands
Buscando
hambre
nos
dominan
con
armas
Seeking
hunger
they
dominate
us
with
weapons
Protegen
su
espalda,
aumentan
tu
mediocridad
They
protect
their
backs,
increase
your
mediocrity
Mientras
tanto
pienso,
lucho
y
sigo
aquí
Meanwhile
I
think,
fight
and
I'm
still
here
Daré
todo
por
mi
música
hasta
el
fin
I'll
give
everything
for
my
music
until
the
end
Eso
es
lo
que
me
mantiene
y
me
hace
win
That's
what
keeps
me
going
and
makes
me
win
Música
consciente
libre
y
combatir,
eh
Music
free
of
conscience
and
fight,
eh
Desde
la
distancia
Far
away
Se
ven
mejor
las
cosas
Things
are
seen
better
No
duermo
por
las
noches
I
can't
sleep
at
night
De
pensar
en
mi
mañana
Thinking
of
my
tomorrow
No
quiero
lujos
que
me
agarren
aún
más
I
don't
want
luxuries
that
tie
me
down
even
more
Yo
solo
vivo
para
cantar
I
only
live
to
sing
Si
tienes
un
sueño
no
lo
dejes
pasar
If
you
have
a
dream
don't
let
it
pass
Lucha
por
ello,
lúchalo
hasta
el
final
Fight
for
it,
fight
for
it
until
the
end
Mi
vida
es
mía
y
no
la
quiero
entregar
My
life
is
mine
and
I
don't
want
to
give
it
up
Jah
Jah
me
guía,
Jah
Jah
es
mi
señal
Jah
Jah
guides
me,
Jah
Jah
is
my
signal
Eterna
fuerza,
yo
no
tengo
rival
Eternal
strength,
I
have
no
rival
Eterno
fyah
que
por
siempre
arderá
Eternal
fire
that
will
burn
forever
Mientras
tanto
pienso,
lucho
y
sigo
aquí
Meanwhile
I
think,
fight
and
I'm
still
here
Daré
todo
por
mi
música
hasta
el
fin
I'll
give
everything
for
my
music
until
the
end
Eso
es
lo
que
me
mantiene
y
me
hace
win
That's
what
keeps
me
going
and
makes
me
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Diaz-pavón Rodríguez, Adrián Garcia Abello, Daniel Aguado Conchillo, Laura Tajuelo Molina Prados, Mario Martín Barajas, Ruben Robles Delgado, Yohana Gomez Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.