KIll J - Bullet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIll J - Bullet




Bullet
Пуля
Oh what a bloody and beautiful salvo
О, какой кровавый и прекрасный залп,
Straight from your mouth and right through my backbone
Прямо из твоих уст и сквозь мой позвоночник.
You hit it hard you're no short of ammo
Ты бьешь сильно, у тебя полно патронов,
Shells hit the river and travel the blood flow
Снаряды падают в реку и текут по кровотоку.
You're the Messiah I'm the apostle
Ты Мессия, а я апостол,
Out of the fire, horns and a halo
Из огня, с рогами и нимбом.
Truth is a killer feeding your ego
Правда убийца, питающая твое эго,
And I'm just a dumb fuck taking the sharp blows
А я всего лишь придурок, принимающий удары.
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Down in the dirt searching for my eyeballs
В грязи ищу свои глаза,
Hoping they're there somewhere with my morals
Надеясь, что они где-то там, вместе с моей моралью.
Aim through with the cross hair when you're blindfold
Целишься сквозь прицел с завязанными глазами,
But you hit it right every time God said so
Но каждый раз попадаешь точно так сказал Бог.
You're the Messiah I'm the apostle
Ты Мессия, а я апостол,
Out of the fire, horns and a halo
Из огня, с рогами и нимбом.
Truth is a killer feeding your ego
Правда убийца, питающая твое эго,
And I'm just a dumb fuck taking the sharp blows
А я всего лишь придурок, принимающий удары.
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
Bullet
Пуля
You're the Messiah I'm the apostle (Bullet)
Ты Мессия, а я апостол (Пуля)
Out of the fire, horns and a halo (Bullet)
Из огня, с рогами и нимбом (Пуля)
Truth is a killer feeding your ego (Bullet)
Правда убийца, питающая твое эго (Пуля)
And I'm just a dumb fuck taking the sharp blows (Bullet)
А я всего лишь придурок, принимающий удары (Пуля)
You're the Messiah I'm the apostle (Bullet)
Ты Мессия, а я апостол (Пуля)
Out of the fire, horns and a halo (Bullet)
Из огня, с рогами и нимбом (Пуля)
Truth is a killer feeding your ego (Bullet)
Правда убийца, питающая твое эго (Пуля)
And I'm just a dumb fuck taking the sharp blows (Bullet)
А я всего лишь придурок, принимающий удары (Пуля)





Writer(s): T. Anderson, Curiosity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.