Kill Lincs - a kezdet nem a kezdet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kill Lincs - a kezdet nem a kezdet




a kezdet nem a kezdet
начало - это не начало
Ne gyere közel baby kérlek
Не подходи близко, детка, прошу.
Nyugi nem magamat féltem
Успокойся, я не себя берегу.
Csak menj előre utólérlek
Просто иди вперед, я догоню.
Ne keress hogyha keresnétek
Не ищите меня, если будете искать.
Ti csak menjetek én ráérek
Вы идите, а я не спешу.
Túl sok a fészekben a féreg
Слишком много в гнезде червей.
Hiába mondom úgysem érted
Сколько ни говорю, ты все равно не поймешь.
Pusztítást hagy el minden lépted
Каждый твой шаг оставляет разрушение.
A neved a bőrömbe véstem
Твое имя я вырезал на своей коже.
Ne felejtsem el ki a vétkes
Чтобы не забыть, кто виноват.
Jókor voltam rossz időben mikor láttál
Я был в неподходящем месте в неподходящее время, когда ты увидела меня.
Mindent megpróbáltál mégis elhibáztál
Ты пыталась изо всех сил, но все равно ошиблась.
Magad mellől mindenkit eltaszítottál
Ты оттолкнула от себя всех.
Elém állsz és úgy remegsz mint hogyha fáznál
Ты стоишь передо мной и дрожишь, как будто тебе холодно.
Jókor voltam rossz időben mikor láttál
Я был в неподходящем месте в неподходящее время, когда ты увидела меня.
Mindent megpróbáltál mégis elhibáztál
Ты пыталась изо всех сил, но все равно ошиблась.
Magad mellől mindenkit eltaszítottál
Ты оттолкнула от себя всех.
Elém állsz és úgy remegsz mint hogyha fáznál
Ты стоишь передо мной и дрожишь, как будто тебе холодно.
Ne hidd rólam, hogy visszanézek
Не думай, что я оглянусь.
A szavaid majd elkísérnek
Твои слова будут преследовать меня.
Ne várdd tőlem, hogy visszatérjek
Не жди, что я вернусь.
Ahol a fények összeérnek
Туда, где встречаются огни.
Nem kell nekem a kurva pénzed
Мне не нужны твои чертовы деньги.
Visszaveszem amit adtam vérben
Я заберу то, что отдал кровью.
Hiába mondom úgysem érted
Сколько ни говорю, ты все равно не поймешь.
Pusztítást hagy el minden lépted
Каждый твой шаг оставляет разрушение.
A neved a bőrömbe véstem
Твое имя я вырезал на своей коже.
Ne felejtsem el ki a vétkes
Чтобы не забыть, кто виноват.
Jókor voltam rossz időben mikor láttál
Я был в неподходящем месте в неподходящее время, когда ты увидела меня.
Mindent megpróbáltál mégis elhibáztál
Ты пыталась изо всех сил, но все равно ошиблась.
Magad mellől mindenkit eltaszítottál
Ты оттолкнула от себя всех.
Elém állsz és úgy remegsz mint hogyha fáznál
Ты стоишь передо мной и дрожишь, как будто тебе холодно.
Jókor voltam rossz időben mikor láttál
Я был в неподходящем месте в неподходящее время, когда ты увидела меня.
Mindent megpróbáltál mégis elhibáztál
Ты пыталась изо всех сил, но все равно ошиблась.
Magad mellől mindenkit eltaszítottál
Ты оттолкнула от себя всех.
Elém állsz és úgy remegsz mint hogyha fáznál
Ты стоишь передо мной и дрожишь, как будто тебе холодно.
(Jókor voltam rossz időben mikor láttál)
был в неподходящем месте в неподходящее время, когда ты увидела меня.)
(Mindent megpróbáltál mégis elhibáztál)
(Ты пыталась изо всех сил, но все равно ошиблась.)
(Magad mellől mindenkit eltaszítottál)
(Ты оттолкнула от себя всех.)
(Elém állsz és úgy remegsz mint hogyha fáznál)
(Ты стоишь передо мной и дрожишь, как будто тебе холодно.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.