Paroles et traduction Kill Mauri feat. Gemitaiz - All Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
day,
all
day
Весь
день,
весь
день
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Думаю
только
о
себе,
типа
весь
день
E
no
non
credo
a
te,
fake
И
нет,
я
не
верю
тебе,
фальшивка
Oh,
vuoi
fare
l′amico,
ma
che
amico
sei?
О,
хочешь
быть
другом,
но
какой
ты
друг?
E
sì
che
erano
belli
i
bei
tempi
del
branco
Да,
хорошие
были
времена
в
нашей
стае
Ma
se
guardi
le
foto
zio,
è
passato
quanto?
Но
если
посмотреть
на
фото,
братан,
сколько
времени
прошло?
E
che
fine
hanno
fatto
questo
qua
e
quest'altro?
И
что
стало
с
этим
и
с
тем
парнем?
E
poi
i
brindisi
in
piazza
e
poi
brindisi
al
parco
А
потом
тосты
на
площади,
а
потом
тосты
в
парке
Poi
uno
muore,
uno
impazzisce,
uno
emigra
Потом
один
умирает,
один
сходит
с
ума,
один
эмигрирует
Un
altro
emigra,
un
altro
emigra
Другой
эмигрирует,
еще
один
эмигрирует
Un
altro
muore,
uno
emigra
Еще
один
умирает,
один
эмигрирует
E
fare
briscola
di
spade
con
chi
resta
una
vita
И
играть
в
пики
с
теми,
кто
остался,
всю
жизнь
E
sì
non
ho
niente
da
fare
e
penso
a
cosa
fai
Да,
мне
нечего
делать,
и
я
думаю
о
том,
что
ты
делаешь
Brah
fai,
brah
Братан,
делай,
братан
Perdi
perdi
i
contatti
con
questi,
perdi
tempo
e
contanti
Теряешь,
теряешь
связь
с
этими,
теряешь
время
и
деньги
È
meglio
che
impari
a
leggere
al
volo
chi
c′hai
davanti
Лучше
бы
ты
научилась
понимать
с
лёту,
кто
перед
тобой
Porri
belli
compatti,
c'hanno
i
rapporti
tipo
ingombranti
Красивые
тёлки,
у
них
отношения,
как
чемоданы
без
ручки
Tu
non
fidarti
dei
cartomanti
e
gli
amici
amanti
Ты
не
доверяй
гадалкам
и
друзьям-любовникам
E
poi
la
piazza
si
svuota,
tutto
si
perde
А
потом
площадь
пустеет,
все
теряется
Perché
alla
fine
forse
era
niente
Потому
что,
в
конце
концов,
может
быть,
это
было
ничто
Non
stare
a
dire
mai
che
è
per
sempre
Не
говори
никогда,
что
это
навсегда
Qui
per
togliere
il
dente
che
ormai
è
nero
come
un
Nepente
Здесь,
чтобы
вырвать
зуб,
который
уже
черный,
как
Непентес
E
tu
cazzo
guardi,
sergente?
А
ты
чего
смотришь,
сержант?
All
day,
all
day
Весь
день,
весь
день
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Думаю
только
о
себе,
типа
весь
день
E
no
non
credo
a
te,
fake
И
нет,
я
не
верю
тебе,
фальшивка
Oh,
vuoi
fare
l'amico,
ma
che
amico
sei?
О,
хочешь
быть
другом,
но
какой
ты
друг?
All
day,
all
day
Весь
день,
весь
день
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Думаю
только
о
себе,
типа
весь
день
E
no
non
credo
a
te,
fake
И
нет,
я
не
верю
тебе,
фальшивка
Oh,
vuoi
fare
l′amico,
ma
che
amico
sei?
О,
хочешь
быть
другом,
но
какой
ты
друг?
Non
capisco
l′accanimento
Я
не
понимаю
ожесточения
Una
voce
dice:
"Spaccali
dentro"
Голос
говорит:
"Разнеси
их
в
пух
и
прах"
Quando
la
musica
stacca
li
sento
Когда
музыка
замолкает,
я
их
слышу
È
un
ambiente
questa
giacca
di
Kenzo
Это
целая
атмосфера
- эта
куртка
Kenzo
Bella
Kill
Ma,
ci
mettiamo
la
firma
Классный
Kill
Ma,
мы
ставим
свою
подпись
Sulla
traccia
li
bastono,
dammi
la
clava
Wilma
На
треке
их
разносим,
дай
мне
дубинку,
Вильма
Fumo
e
lettere,
così
almeno
frà
sapete
come
smettere
Дым
и
буквы,
так
хоть,
братан,
будете
знать,
как
завязать
Rime
come
sempre
Рифмы,
как
всегда
Cazzo,
ne
ho
così
tante
che
non
so
dove
metterle
Блин,
у
меня
их
так
много,
что
не
знаю,
куда
их
девать
Compro
un
container,
switcho
cross-fader
Куплю
контейнер,
переключу
кроссфейдер
Quando
l'appiccio
senti
la
gente
che
grida:
"Oh
babe!"
Когда
я
зажигаю,
слышу,
как
люди
кричат:
"О,
детка!"
Questi
qua
non
hanno
capito
minimamente
il
dramma
e
la
complessità
Эти
ребята
ни
капли
не
поняли
драму
и
сложность
Per
capire
quante
ne
faccio
fanno
le
gare
di
matematica
all′università
Чтобы
понять,
сколько
я
делаю,
они
устраивают
математические
олимпиады
в
университете
Vuoi
fare
il
bravo?
Smettila
Хочешь
быть
хорошей
девочкой?
Прекрати
'Sta
scena
la
chiamo
Jessica
Эту
сцену
я
называю
Джессика
Non
ha
contenuti,
sorride
a
tutti
è
anoressica
В
ней
нет
содержания,
она
улыбается
всем,
она
анорексичка
All
day,
all
day
Весь
день,
весь
день
Siamo
tutto
quello
che
tu
non
sei
Мы
все
то,
чем
ты
не
являешься
Quando
rappo
faccio
en
plein,
en
plein
Когда
я
читаю
рэп,
я
делаю
ан
плэн,
ан
плэн
Sopra
al
palco
senza
gold
chain
На
сцене
без
золотой
цепи
Scemo,
lo
facciamo
all
day!
Дурочка,
мы
делаем
это
весь
день!
All
day,
all
day
Весь
день,
весь
день
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Думаю
только
о
себе,
типа
весь
день
E
no
non
credo
a
te,
fake
И
нет,
я
не
верю
тебе,
фальшивка
Oh,
vuoi
fare
l′amico,
ma
che
amico
sei?
О,
хочешь
быть
другом,
но
какой
ты
друг?
All
day,
all
day
Весь
день,
весь
день
Penso
solo
a
me
tipo
all
day
Думаю
только
о
себе,
типа
весь
день
E
no
non
credo
a
te,
fake
И
нет,
я
не
верю
тебе,
фальшивка
Oh,
vuoi
fare
l'amico,
ma
che
amico
sei?
О,
хочешь
быть
другом,
но
какой
ты
друг?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.