Kill Mauri - Nato per Vincere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kill Mauri - Nato per Vincere




Nato per Vincere
Born to Win
Un vero king ha bisogno d'interni in mogano
A true king needs a mahogany interior
Nato orfano con gli ideali e la mentalità del povero
An orphan at birth with the ideals and mentality of the poor
Mente già da ricovero, per te io ero soltanto un clown
A mind already in need of hospitalization, to you I was just a clown
Su di me non avresti scommesso mezzo pound
You wouldn't have bet half a pound on me
[?] sound, nato per fare grano non per soundcloud
[?] sound, born to make money, not for soundcloud
E you [?] proud
And you [?] proud
Sapessi quanta merda ho mandato giù
If you knew how much shit I've swallowed down
Pensane un tanto, è di più, ci riempio un BMW
Think of that for a while, it's more, I could fill a BMW
Ma tu cosa vuoi sapere di che vuole dal futuro chi futuro non ha
But what do you want to know from someone who has no future from the future
A te ti spesa papà
Daddy pays for you
Noi siamo nati per vivere questa guerra qua
We were born to live this war
Noi siamo nati per vincere o no?! Goppà!
Were we born to win or not?! Goppà!
La mia vita è un'equazione tra stilo e destino
My life is an equation between style and destiny
E non si può amare il prossimo se odi il vicino
And you can't love your neighbor if you hate your neighbor
La mia vita è una scommessa persa con l'orario
My life is a bet lost with time
Un libro smesso di leggere dal sommario
A book we stopped reading from the summary
Gioco la mano al buio, tanto so già che vinco
I play my hand in the dark, because I already know I'm going to win
Prendi il mio disco al buio, tanto sai che non fingo
Take my record in the dark, because you know I'm not pretending
Qua tutto attorno vedo merda, guarda la dipingo
Here all around me I see shit, look at me paint it
E come chiudo questo pezzo ho già fatto bingo
And as I close this piece I've already hit bingo
Nati per vincere
Born to win
Nati per vincere
Born to win
Nati per vincere
Born to win
Nati per vincere
Born to win
Forse sono nato per morire giovane come mio padre
Maybe I was born to die young like my father
Lasciare mia figlia sola in balia dei sui giorni, corri
Leaving my daughter alone at the mercy of her days, run
Il destino è come un indirizzo IP casuale
Fate is like a random IP address
Non sai mai che accade quindi corri, corri, corri
You never know what's going to happen, so run, run, run
Ho sempre riflettuto troppo su come pormi
I've always thought too much about how to behave
E a volte ho giocato sporco, puoi scompormi
And sometimes I played dirty, you can break me down
Di questa vita ho avuto solamente i contorni
Of this life I've only had the outlines
Ora mi spetta la parte più tenera l'interno
Now I want the tenderest part, the inside
Anche se forse è per quella che brucierò all'inferno, in eterno
Even though maybe it's for that one I'll burn in hell, eternally
Lo so già e fingo di non saperlo
I know it already and I pretend not to know
E tu mi porti solo sfiga, merlo
And you only bring me bad luck, blackbird
Detesto chi ogni due secondi dice "nenno"
I hate it when every two seconds you say "nenno"
La paura di perdere
The fear of losing
Non mi faceva concentrare sul vincere
Wasn't letting me concentrate on winning
Nuovo nuovo dalle viscere
New new from the entrails
Man, nato per vincere
Man, born to win
Gioco la mano al buio, tanto so già che vinco
I play my hand in the dark, because I already know I'm going to win
Prendi il mio disco al buio, tanto sai che non fingo
Take my record in the dark, because you know I'm not pretending
Qua tutto attorno vedo merda, guarda la dipingo
Here all around me I see shit, look at me paint it
E come chiudo questo pezzo ho già fatto bingo
And as I close this piece I've already hit bingo
Nati per vincere
Born to win
Nati per vincere
Born to win
Nati per vincere
Born to win
Nati per vincere
Born to win





Writer(s): ekerblow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.