Paroles et traduction Kill Mauri - Non ti Preoccupare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
m'interessa
Мне
все
равно.
Già,
già
lo
so
che
cosa
devo
fare
Да,
я
уже
знаю,
что
мне
делать
Non
preoccuparti
è
solo
una
doccia
Не
волнуйтесь,
это
просто
душ
Non
è
una
camera
a
gas,
è
soltanto
una
doccia
Это
не
газовая
камера,
это
просто
душ
Io
mi
lavo
dopo
di
te
se
non
ti
scoccia
Я
умоюсь
после
тебя,
если
ты
не
против.
Prego
vai
pure,
dopo
di
te,
buona
doccia
Пожалуйста,
идите,
после
вас,
хороший
душ
Non
preoccuparti
è
tutto
apposto
Не
волнуйтесь,
это
все
проставлено
No,
non
fare
caso
a
quello
spioncino
rosso
Нет,
не
обращай
внимания
на
этот
красный
глазок.
E'
il
fumo
che
ho
addosso.
E
al
posto
di
blocco
Это
дым.
И
на
контрольно-пропускном
пункте
Guida
tranquillo,
non
ci
pensare,
mamma
di
cocco
Тихое
вождение,
не
думай
об
этом,
кокосовая
мама
Non
ti
preoccupare
dei
vegetariani
Не
беспокойтесь
о
вегетарианцах
Mangia
carne
e
uccidi
animali
Ешьте
мясо
и
убивайте
животных
Banchettando
coi
tuoi
compari
Пировать
с
друзьями
Bevi
petrolio,
caghi
denari
Пить
масло,
срать
денье
Non
ti
preoccupare
se
tua
moglie
è
bitchest
Не
волнуйтесь,
если
ваша
жена
суки
Le
tagli
il
collo
e
la
metti
in
freezer
Вырежьте
ей
шею
и
положите
в
морозильник
Colpi
di
mazza
da
cricket
Крикет
биты
выстрелы
Ah
ah
ah
ah
ah
Ха-ха-ха-ха
Non
ti
preoccupare
se
hai
la
suocera
invadente
come
un
israeliano
Не
беспокойтесь,
если
у
вас
есть
свекровь,
напористая,
как
израильтянин
Bruciale
l'auto,
uccidile
il
gatto
persiano
Сожги
ее
машину,
убей
персидского
кота
Non
ti
preoccupare,
non
andare
piano
Не
волнуйтесь,
не
идти
медленно
Non
toccare
il
freno
e
stai
sereno
Не
трогайте
тормоз
и
оставайтесь
безмятежными
Non
ti
preoccupare
mai,
man
Никогда
не
беспокойтесь,
человек
Dai
che
ce
la
fai,
man
Да
ладно
тебе,
Ман.
Dai
che
già
lo
sai,
man
Давай,
ты
уже
знаешь,
человек
Non
ti
preoccupare
più,
no
Больше
не
волнуйтесь,
нет
Corri
contro
il
muro
Бегите
к
стене
Tanto
sei
al
sicuro
Ты
в
безопасности.
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Lascia
che
tutto
vada
come
deve
andare
Пусть
все
идет
так,
как
должно
идти
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Non
preoccuparti,
tuo
figlio
sta
bene
Не
волнуйтесь,
ваш
ребенок
в
порядке
E'
in
buona
compagnia,
gente
esperta
di
vene
Он
в
хорошей
компании,
опытные
люди
в
жилах
Non
preoccuparti,
ritorna
presto
Не
волнуйся,
скоро
вернешься.
Ti
faremo
sapere
l'ora
del
decesso
Мы
сообщим
вам
время
смерти
Smette
di
soffrire,
non
paga
più
tasse
Перестает
страдать,
больше
не
платит
налоги
Non
paga
più
il
parcheggio
e
manco
più
le
bagasse
Не
платите
за
парковку
и
не
хватает
багассов
Non
preoccupart,
non
devi
pensare
Не
беспокойтесь,
вам
не
нужно
думать
Strafottitene
il
cazzo,
non
andare
a
votare
Не
голосуй.
Non
preoccuparti,
it
tumore
è
bugia
Не
волнуйтесь,
IT
опухоль
ложь
Che
non
manchi
mai
la
cosa
a
casa
mia
Что
ты
никогда
не
скучаешь
по
моему
дому
Il
denaro
è
dio,
il
potere
Maria
Деньги-Бог,
власть-Мария
Non
preoccuparti
uomo,
così
sia
Не
волнуйтесь
человек,
так
и
быть
E'
una
missione
di
pace,
negro
veniamo
a
salvarti
Это
миссия
мира,
ниггер,
мы
пришли,
чтобы
спасти
тебя
Ma
lo
sai
come
funziona,
prima
dobbiamo
bombardarti
Но
ты
знаешь,
как
это
работает,
сначала
мы
должны
бомбить
тебя
Click
bang,
ospedale
Click
bang,
больница
Click
bang,
può
capitare
Click
bang,
это
может
случиться
Click
bang,
pensa
al
capitale
Click
bang,
подумайте
о
капитале
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Lascia
perdere
il
giornale,
non
ti
preoccupare
Забудь
про
газету,
Не
волнуйся
Resta
solo
contro
al
mondo
e
non
ti
preoccupare
Оставайтесь
один
против
мира
и
не
волнуйтесь
Non
ti
preoccupare
mai,
man
Никогда
не
беспокойтесь,
человек
Dai
che
ce
la
fai,
man
Да
ладно
тебе,
Ман.
Dai
che
già
lo
sai,
man
Давай,
ты
уже
знаешь,
человек
Non
ti
preoccupare
più,
no
Больше
не
волнуйтесь,
нет
Corri
contro
il
muro
Бегите
к
стене
Tanto
sei
al
sicuro
Ты
в
безопасности.
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Lascia
che
tutto
vada
come
deve
andare
Пусть
все
идет
так,
как
должно
идти
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Non
ti
preoccupare
Не
беспокойся
Che
cazzo
non
ti
preoccupare,
io
mi
preoccupo
di
brutto
Что,
черт
возьми,
не
волнуйтесь,
я
беспокоюсь
о
некрасиво
Minchia
se
mi
preoccupo,
preoccupati,
preoccupati
Я
беспокоюсь,
беспокоюсь,
беспокоюсь.
Minchia,
marigosedda
custa
cosa
Минчия,
маригоседда
куста
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stimena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.