Paroles et traduction Kill Mauri - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
zì,
oggi
lascio
la
testa
a
casa
come
ieri,
sì
Yeah
babe,
today
I'm
leaving
my
head
at
home
like
yesterday,
yes
Metto
giù
due
concetti
a
caso
come
il
PD
I'm
putting
down
two
random
concepts
like
the
Democratic
Party
Facciamo
venti
giorni
in
studio,
faccio
un
BG
Let's
do
twenty
days
in
the
studio,
I'll
make
a
beat
Arrugginire
mai,
go',
mai,
go,
vai,
metti
il
cielo
in
stand
by
Never
grow
up,
go,
never,
go,
go,
put
the
sky
on
standby
Yeah,
e
stay
high,
no,
non
scrivermi
una
lettera
se
te
ne
vai
Yeah,
and
stay
high,
don't
write
me
a
letter
if
you
leave
Su
di
una
vettura
clean,
come
il
mio
fatturatin
On
a
clean
car,
like
my
little
invoice
Goppi
grattare
la
grana
delle
teen
The
Boppers
scratch
the
teenagers'
money
Dai
G
alle
T,
tattoo
e
i
CD
From
the
Gs
to
the
Ts,
tattoos
and
CDs
Se
devi
morire
non
morire
qui,
qui,
sì
If
you
have
to
die,
don't
die
here,
here,
yes
Noi
come
Tesla,
a
trenta
la
testa
We're
like
Tesla,
thirty
years
old
A
venti
ci
sentivamo
gangsta
At
twenty
we
felt
like
gangsters
La
piazza
è
stata
la
mia
maestra
The
streets
have
been
my
teacher
E
ha
detto
che
ogni
gallo
un
giorno
abbassa
la
cresta
And
said
that
every
top
dog
lowers
his
crest
Prima
o
poi
Sooner
or
later
Anche
se
so
che
un
giorno
pagherò
ben
cara
tutta
questa
merda
Even
though
I
know
that
I'll
pay
for
this
shit
No,
io
non
voglio
smetter
di
volare
No,
I
don't
want
to
stop
flying
No,
non
voglio
ritornare
a
terra
No,
I
don't
want
to
come
back
down
to
earth
Almeno
finché
son
vivo
vivo
vivo
vivo
At
least
while
I'm
alive
alive
alive
alive
Se
sbaglio
è
perché
son
vivo
vivo
vivo
vivo
If
I'm
wrong,
it's
because
I'm
alive
alive
alive
alive
E
peccati,
baby
non
li
hai
mai
provati
tu,
peccato
And
baby,
you've
never
felt
the
sins,
too
bad
Al
tramonto
non
importa
dei
reati
At
sunset,
nobody
cares
about
crimes
Conta
solo
che
nessuno
sappia
chi
è
stato
It
only
matters
that
nobody
knows
who
did
it
E
non
ho
mai
cambiato
pelle
And
I've
never
changed
my
skin
Ho
soltanto
cambiato
giacca,
guarda
questa
nuova
I
just
changed
my
jacket,
look
at
this
new
one
Voglio
solo
sentirmi
vivo,
sì
solo
sentirmi
vivo
I
just
want
to
feel
alive,
yes,
just
feel
alive
E
fare
questa
roba
And
do
this
stuff
Lei
osa,
lei
vorrebbe
essere
seria
e
invece
non
è
cosa
She
dares,
she
wants
to
be
serious,
but
it's
not
her
thing
Lei
ti
fa
sentire
vivo
con
due
labbra
rosa
She
makes
you
feel
alive
with
her
rosy
lips
Selfie,
mette
in
posa,
tutta
notte
sveglia,
non
riposa
Selfie,
posing,
staying
up
all
night,
never
resting
Yeah,
sentirsi
liberi
a
200,
in
tasca
con
2500
Yeah,
feeling
free
at
200,
with
2500
in
our
pockets
Cammino
ancora
controvento,
controvento,
controvento
I'm
still
walking
against
the
wind,
against
the
wind,
against
the
wind
Anche
se
so
che
un
giorno
pagherò
ben
cara
tutta
questa
merda
Even
though
I
know
that
I'll
pay
for
this
shit
No,
io
non
voglio
smetter
di
volare
No,
I
don't
want
to
stop
flying
No,
non
voglio
ritornare
a
terra
No,
I
don't
want
to
come
back
down
to
earth
Almeno
finché
son
vivo
vivo
vivo
vivo
At
least
while
I'm
alive
alive
alive
alive
Se
sbaglio
è
perché
son
vivo
vivo
vivo
vivo
If
I'm
wrong,
it's
because
I'm
alive
alive
alive
alive
Anche
se
so
che
un
giorno
pagherò
ben
cara
tutta
questa
merda
Even
though
I
know
that
I'll
pay
for
this
shit
No,
io
non
voglio
smetter
di
volare
No,
I
don't
want
to
stop
flying
No,
non
voglio
ritornare
a
terra
No,
I
don't
want
to
come
back
down
to
earth
Almeno
finché
son
vivo
vivo
vivo
vivo
At
least
while
I'm
alive
alive
alive
alive
Se
sbaglio
è
perché
son
vivo
vivo
vivo
vivo
If
I'm
wrong,
it's
because
I'm
alive
alive
alive
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.